Vorort немецкий

пригород, предместье

Значение Vorort значение

Что в немецком языке означает Vorort?

Vorort

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt Die Pendler in den Vororten stöhnen über den hohen Spritpreis.

Перевод Vorort перевод

Как перевести с немецкого Vorort?

Синонимы Vorort синонимы

Как по-другому сказать Vorort по-немецки?

vorort немецкий » немецкий

an Ort und Stelle

Примеры Vorort примеры

Как в немецком употребляется Vorort?

Простые фразы

Mein Haus liegt in einem Vorort.
Мой дом находится в пригороде.
Eine Wohnung im Vorort kostet halb so viel wie in der Stadt.
Жильё в пригороде стоит вдвое дешевле, чем в городе.
Im Kasaner Vorort Innopolis wird das erste tatarischsprachige mobile Betriebssystem entwickelt.
В Иннополисе, пригороде Казани, разрабатывается первая татароязычная мобильная операционная система.
Er hat sich ein Haus in einem Vorort gekauft.
Он купил дом в пригороде.

Субтитры из фильмов

Gelegentlich wird berichtet, daß in einem Vorort ein Italiener die Frau eines Polen entführen wollte.
Заканчивалось это поножовщиной. Никогда не верил в такие случаи. Но они и вправду происходят!
Ein Vorort.
Мне кажется, это пригород.
Heute Abend präsentieren wir eine Geschichte voller Geheimnisse und Intrigen, die in einem bürgerlichen Vorort spielt.
Сегодня мы представляем вам таинственную и интригующую историю в декорациях пригорода среднего класса.
Im feinsten Vorort der Seine-Stadt Paris. nennt man ein Haus das Katzenparadies.
АРИСТОКРАТЫ Кто из зверей в лучших комнатах живет? Кто из зверей имеет древний род?
Pontenegro, ein Vorort von Palermo.
Где вы живете теперь?
Bleiben Vorort, warten auf Kriminalpolizei.
Последнее время получала угрозы по телефону. Остаёмся на месте в ожидании дальнейших указаний.
Kommen Sie aus einem Vorort?
Вы выросли в пригороде?
Wir leben in einem Vorort. - Aber meine Firma ist in der Stadt.
Да, мы живём в пригороде, а моя работа- в городе.
Dallas meldet, man habe einen Mann festgenommen, der im Verdacht steht, um 13. 15 h in Oak Cliff, einem Vorort von Dallas, den Polizisten J. D. Tippit ermordet zu haben. Es könnte eine Verbindung zum Attentat bestehen.
Полиция Далласа только что заявила, что у них есть подозреваемый в убийстве даллаского полицейского Джея Ди Типпита, который был застрелен в 1:15 в Клифе, пригороде Далласа.
Wir sind in einem Pariser Vorort.
Место действия - окрестности Парижа.
Das ist ein Vorort, Mr. Unger.
Здесь пригород, мистер Ангер.
Und seinem Vater gehörte ein kleines Fliesengeschäft in einem Vorort von Birmingham.
У его отца было небольшое кровельное дело на окраине Бирнингема.
Man beschaffte mir ein kleines Zimmer in einen ruhigen Vorort und einen Halbtagsjob als Fahrer.
Мне дали маленькую комнату в тихом пригороде. И работу - водителем на полставки.
Ist vielleicht aufregender als der Vorort.
Думаю, что здесь ей веселее, чем в предместье.

Из журналистики

Als die ersten sowjetischen Soldaten unsere kleine Straße in einem westlichen Vorort Berlins heraufkamen, wussten wir, dass das große Gemetzel bald ein Ende haben würde.
Когда первые советские солдаты появились на нашей маленькой улочке, на западной окраине Берлина, мы знали, что великая бойня подходит к концу.
Sie empfing mich in einem grünen Vorort von Amman, im Palast, den sie gemeinsam mit Prinz Ali und ihren kleinen Kindern bewohnt.
Она встретилась со мной под сенью деревьев во дворце, расположенном на окраине Аммана, в котором она живет с принцем Али и их маленькими детьми.

Возможно, вы искали...