Zeugin немецкий
свидетельница, свиде́тельница, свиде́тель
Значение Zeugin значение
Что в немецком языке означает Zeugin?
Zeugin
Перевод Zeugin перевод
Как перевести с немецкого Zeugin?
Zeugin немецкий » русский
zeugin немецкий » русский
Синонимы Zeugin синонимы
Как по-другому сказать Zeugin по-немецки?
Zeugin немецкий » немецкий
zeugin немецкий » немецкий
Примеры Zeugin примеры
Как в немецком употребляется Zeugin?
Простые фразы
Sie war Zeugin des Verbrechens.
Она была свидетелем преступления.
Sie war Zeugin des Verbrechens.
Она была свидетельницей преступления.
Субтитры из фильмов
Was für eine Zeugin.
И какой свидетель!
Mit Ihrer Erlaubnis rufe ich die 1. Zeugin auf, Miss Sue Carter.
А теперь, Ваша честь,позвольте пригласить первого сведетеля,мисс Сью Картер.
Die Zeugin muss die Frage nicht beantworten.
Свидетельница может не отвечать на этот вопрос.
Führen Sie die Zeugin weg.
Пристав, выведите ее.
Euer Ehren! Ich beantrage, das Verfahren einzustellen, weil die einzige Zeugin des Verbrechens wohl verrückt ist.
Защита рекомендует суду прекратить дело на том основании, что единственный законный свидетель обвинения определенно невменяем.
Alles sah gut aus, bis auf die Zeugin, die bei Phyllis war.
Всё было хорошо, кроме свидетеля, найденного Филлис.
Eine großartige Zeugin.
Отличный свидетель.
Vielleicht wirst du als zeugin geladen.
Возможно, тебя вызовут в качестве свидетеля.
Als zeugin?
Свидетеля?
Wenn es die Wahrheit ist. Wissen Sie, dass Sie als Zeugin unter Eid aussagen?
Вам, разумеется, известно, что когда я вызову вас свидетелем, нужно будет дать клятву и давать показания под присягой?
Ich darf sie nicht als Zeugin benennen.
Обвинение разнесет ее в пух и прах, как только я ее вызову.
Sie ist keine unbeteiligte Zeugin. Ja.
Незаинтересованный свидетель может оказаться ценнее.
Ich werde Ihre Frau nicht als Zeugin vernehmen lassen.
Мистер Воул, должен сказать вам, что я не вызову ее в качестве свидетеля.
Ich rufe die letzte Zeugin der Anklage auf.
Нет, ваша честь. Сейчас я вызываю последнего свидетеля обвинения, Кристину Хелм.