abgedriftet немецкий

Примеры abgedriftet примеры

Как в немецком употребляется abgedriftet?

Субтитры из фильмов

Wir sind bei dem Sturm abgedriftet.
И мы дрейфовали в шторм.
Sie müssen abgedriftet sein.
Должно быть, они дрейфом пересекли ее несколько дней назад.
Ich bin abgedriftet.
Я отвлёкся.
Ich habe keine Ahnung, was das ist, aber ich bin mir ziemlich sicher, es hat nichts damit zu tun, dass wir bekifft waren und abgedriftet sind, okay?
Слушай, я без понятия, что это было, но это точно не связано с тем, что мы накурились и отрубились, ясно?
Du bist abgedriftet.
Не был занят ничем, кроме траты денег.
Mein Geist ist abgedriftet, ich versuche im Moment zu verweilen.
Что происходит? Мысль ускользает, а я пытаюсь жить настоящим.
Wir sind etwas abgedriftet.
Может, мы слегка забрали вправо.
Sie sind in Gedanken abgedriftet.
Ты был не здесь.
Du bist abgedriftet.
Ты бродил в отключке. - В отключке?
Tut mir leid. Ich bin abgedriftet.
Простите, задумалась.
Du bist abgedriftet?
Задумались?
Das ist in eine seltsame Richtung abgedriftet.
Это приняло странный оборот.
Er ist jetzt nach Osten abgedriftet.
Пошел на восток.
Als du mich angesehen hast. Deine Augen sind abgedriftet.
Когда ты смотрел на меня, твои глаза застыли.

Из журналистики

Russland hat sich aus der Hyperinflation im Jahr 1995 zurückgezogen; es ist weder in die Richtung einer rechten Diktatur, noch zurück zum Kommunismus abgedriftet; des weiteren war keine vollständige Entartung in ein anarchisches Chaos zu beobachten.
Россия вышла из гиперинфляции 1995 года; она все еще не скатилась до правой диктатуры или назад к Коммунизму; и она еще не деградировала до анархического хаоса.

Возможно, вы искали...