abgestochen немецкий

Примеры abgestochen примеры

Как в немецком употребляется abgestochen?

Субтитры из фильмов

Angeblich wurde ein Mädchen abgestochen.
Да. Кажется, убили девочку в Сент-Альбере.
Mach mir etwas Sorgen, um den Kerl, den ich abgestochen hab.
Волнуюсь за того парня, которому всадил нож..
Er wurde abgestochen.
Ножевое ранение.
Und obwohl er alkoholabhängig war, und angeschossen, abgestochen und verprügelt wurde hat er hier seit 5 Jahren überlebt.
И несмотря на пьяные выходки несмотря на огнестрельные и ножевые ранения он протянул здесь целых пять лет.
Ist das der, den sie von hinten abgestochen haben?
Это тот, которого на ножи поставили?
Ich hätte ihn abgestochen oder erschossen.
Да первое, что сделал бы я, ударил бы в ответ. Застрелил бы его.
Ja, ein Messer. Wie sich das wohl anfühlt, so ein Messer in den Bauch. Hast du schon mal jemanden abgestochen?
Да. на что это похоже? а ты кого-нибудь так резал?
Ein Schlappohr. wird abgestochen. und blutet wie verrückt.
Собачью голову ранили ножом. Много крови потерял.
Du hast meinen Hund abgestochen.
Ты убил ее!
Weil ich nicht abgestochen oder aufgeschlitzt werden will.
А это еще кто?
Weil ich nicht abgestochen oder aufgeschlitzt werden will.
Потому что я не должен быть ими же подставлен.
Außerdem bin ich sicher, dass er 2003. einen Mexikaner abgestochen hat.
Также мы практически уверены, что он зарезал гражданина Мексики в 2003-м.
Willst du abgestochen werden?!
Ты нарываешься?
Abgestochen wurde ich noch nicht.
Интересно. нож у нее есть?

Возможно, вы искали...