abgewehrt немецкий

отраженный

Перевод abgewehrt перевод

Как перевести с немецкого abgewehrt?

abgewehrt немецкий » русский

отраженный

Синонимы abgewehrt синонимы

Как по-другому сказать abgewehrt по-немецки?

abgewehrt немецкий » немецкий

pariert

Примеры abgewehrt примеры

Как в немецком употребляется abgewehrt?

Субтитры из фильмов

Trotzdem haben wir alle Angriffe abgewehrt.
Хоть и горько обидел нас князь, но дороги окольной поганым мы не дали.
Vor einer Woche wurde ein Angriff auf das Dorf von Captain Tracey abgewehrt.
Неделю назад на эту деревню было нападение, отбитое капитаном Трейси с помощью бластера.
Wir haben noch nie ein Gespräch miteinander geführt. Er wollte mich immer umarmen, und ich habe ihn immer nur abgewehrt.
Он просто хватает меня, сжимает,.а я стараюсь выдерживать это насколько могу.
Laut Radio Paris wurde diese Offensive mit Verlusten abgewehrt.
Согласно сообщениям парижского радио, это наступление было отбито с огромными потерями.
Angriff abgewehrt.
Тахионное поле отражено.
Sondern abgewehrt.
На прощание.
Rechts bereitet Attacke vor. Abgewehrt.
Спортсмен справа атаковал.
Gut abgewehrt.
Его удачно прикрывают.
Lange hat mein Vater, der Truchsess von Gondor, Mordors Streitmacht abgewehrt.
Уже давно мой отец, наместник Гондора сдерживает силы Мордора.
Warum hat der Ruhm nicht Alter und Tod abgewehrt?
Почему слава не задерживает приход старости и смерть?
Der Angriff wurde abgewehrt.
Атаку остановили.
Das Stargate-Kommando hat mehrere Bedrohungen dieses Planeten abgewehrt, ohne die Öffentlichkeit zu informieren.
Как уже вы знаете, командование Звездных Врат уже имело дело с несколькими угрозами для этой планеты при этом не разгласив информацию общественности.
Genau so, wie wir die plumpen Saloon-Damen abgewehrt haben.
Так же, как мы отбивались от этих тучных барменш.
Vielleicht hat sie ihn nicht abgewehrt.
Может, она не сопротивлялась.

Из журналистики

Mit guten Absichten allein kann kein Eindringling abgewehrt werden.
Намерения не останавливают нападение.
Doch wenn es ständig als wichtig erachtet wird, kann der schlimmste Schaden abgewehrt werden.
Но если всегда считать это уместным, можно избежать наихудшего вреда.
Und wie es jetzt aussieht, hat man auch die Bestrebungen der USA, China zu einer Abwertung seiner Währung zu zwingen, abgewehrt.
Сейчас ему, кажется, удалось отвергнуть попытки США заставить его ревальвировать свою валюту.
Im Juni 1991 wurde er, nachdem er eine Reihe von Angriffen auf seine Führung abgewehrt hatte, der erste gewählte Präsident Russlands.
К июню 1991 года после устранения нескольких угроз своей власти, он стал первым избранным президентом России.

Возможно, вы искали...