absterben немецкий

отмирать, отмереть, омертветь

Значение absterben значение

Что в немецком языке означает absterben?

absterben

intrans., von Lebewesen oder einzelnen Teilen derselben langsam vom lebendigen in den toten Zustand übergehen Die untersten Äste des Baumes sterben bereits ab. Bei einem Arterienverschluss sterben die Gliedmaßen wegen der fehlenden Durchblutung langsam ab. Durch die Behandlung mit dem Pestizid sterben die Unkräuter ab.

Перевод absterben перевод

Как перевести с немецкого absterben?

Absterben немецкий » русский

умирание отмирание омертвение

Синонимы absterben синонимы

Как по-другому сказать absterben по-немецки?

Absterben немецкий » немецкий

Eingehen

Примеры absterben примеры

Как в немецком употребляется absterben?

Субтитры из фильмов

Am zwölften Tag steht fest, dass das verpflanzte Gewebe absterben wird.
На двенадцатый день очевиден некроз пересаженной ткани.
Dieser war schon am Absterben bis Mrs. Eversons Brosche ihn gerettet hat.
Вот этот умирал пока брошкой миссис Эверсон я не заплатил за его содержание.
Er wollte Nachrichten zu den Zellen übertragen, damit sie nicht absterben. Als Folge davon würden diese Personen dann.für immer leben.
Видите ли, он нашел способ передавать сообщения в человеческие клетки, чтобы поддерживать их возбужденными, таким образом они бы прекратили умирать и, как результат, люди научились бы жить вечно.
Gehirnzellen 10 Mal schneller absterben. Als würden die Moleküle im Gehirn unstabil.
Ну, типа все молекулы у нас в голове становятся нестабильными, а все коммуникационные компании об этом знают, но ничего не предпринимают в этом плане.
Die Tier- und Pflanzenwelt wird absterben.
Погибнут и растения, и животные.
Ich meine, wenn du deinen Job schmeißt, dann werden als nächstes, die Bienen keinen Honig mehr machen und die Blumen absterben, und, zum Teufel, alles wird auseinanderbrechen.
В смысле, если уж ты уволился, то скоро и пчелы перестанут делать мед и цветы умрут, и, черт, этот хренов мир просто рухнет.
Wir suchen nach einem Grund für das Absterben. Der Darm ist nicht tot.
Что нам надо, так это узнать почему он отмер.
Wenn du nicht genug in den Tank füllst, wird dein Motor absterben.
Будешь слишком разборчивым с топливом - двигатель заглохнет.
Ich habe keine Lust auf ein stressiges Leben, das die Regionen, die mich als sexuell aktives Wesen identifizieren, absterben lassen würde.
Мне не нравятся тяжёлые обстоятельства, которые пересекаются с моей жизнью, особенно сексуальной.
Absterben.
Умираешь..
Innerlich absterben.
Умираешь изнутри.
Aber es heißt, dass jedes Jahr Millionen von Hirnzellen absterben.
Знаете, как говорят, каждый год миллионы клеток мозга просто отмирают.
Die Schwarzfärbung der Haut kennzeichnet das Absterben des Gewebes.
Почернение кожи означает отмирание ткани. Не бойся: тебе сделали прививку.
Es wäre ernst, wenn Ihre Hand grün und blau werden und absterben würde.
Да? Если ваша рука позеленеет и отвалится, вот это будет серьёзно.

Из журналистики

Die alte Wirtschaftsordnung wird rascher absterben, während das private Unternehmertum und neue Wirtschaftssektoren an Gewicht zunehmen werden.
Ускорится процесс отмирания старого экономического строя, в то время как появляющиеся частные предприятия и новые секторы экономики получат большие привилегии.
Die neuen Nervenzellen ersetzen ältere der gleichen Art, die absterben - ein Prozess der natürlichen Verjüngung.
Новые нейроны заменяют отмершие старые нейроны одного с ними вида - процесс естественного восстановления.

Возможно, вы искали...