angefallen немецкий

накопленный, накоплен

Перевод angefallen перевод

Как перевести с немецкого angefallen?

angefallen немецкий » русский

накопленный накоплен

Синонимы angefallen синонимы

Как по-другому сказать angefallen по-немецки?

angefallen немецкий » немецкий

zugewachsen gespeichert fiel an entstand akkumuliert

Примеры angefallen примеры

Как в немецком употребляется angefallen?

Субтитры из фильмов

Ich hatte mal einen Gewehrträger, der von einem Tiger angefallen wurde.
У меня был оруженосец, которого однажды поранил тигр.
Er hat den neuen Dompteur angefallen.
Новый дрессировщик решил его осмотреть.
Unserer ist vom Zirkus, hat einen angefallen, der ist böse!
Наша кошка - из цирка. Она больна.
Mein Anwalt wird sich mit Ihrem verständigen wegen der Umbaukosten, die oben unseretwegen angefallen sind.
Мой адвокат поговорит с вашим, чтобы как-то утрясти все расходы на ремонт наверху.
Diese Köter haben ein Kind angefallen.
Вы слышали, что эти собаки на днях загрызли маленького ребёнка?
Dann weiß ich nur noch dass ich ihn angefallen und rumgeschubst habe.
А следующая вещь, которую я помню. я напрыгнул на него с воплями.
Nachdem du gestern weg warst, hat mich Hank angefallen.
Вчера, сразу после твоего ухода, Хэнк набросился на меня.
Die, die Timmy angefallen hat.
Та, что покусала Тимми.
He, hab ich schon erzählt, wie sie mich im Bronze angefallen hat?
Эй, я не рассказывала вам, как она однажды напала на меня в Бронзе?
Ich wurde von einem bösartigen motorisierten Schlitten angefallen.
Омикронианцы, кажется, с трудом отличают одного человека от другого.
Hast sie angefallen und vergewaltigt.
Ты на нее набросился и изнасиловал.
Ein Tier hat ihn angefallen.
Это было животное нападение.
Die haben uns angefallen, Boss.
Они напали на нас, босс.
Hat Sie ein Hund mal angefallen?
Собака вас кусала? - Нет, нет.

Из журналистики

Angesichts der Tatsache, dass ein Großteil der Schulden durch Kredite an das korrupte Suharto-Regime angefallen ist, sollte ein Schuldenerlass für Indonesien in jedem Fall zwingend ins Auge gefasst werden.
В действительности не было никакого другого выбора, как сделать для Индонезии послабление в выплате долгов, поскольку большая их часть была сделана во время правления коррумпированного правительства Сухарто.
Überdies war ein Teil der Schulden während der Krise in den Jahren 1997 und 1998 angefallen, die sich aufgrund der vom IWF aufgezwungen Maßnahmen noch verschlimmert und vertiefte.
Более того, некоторая часть долга образовалась как составляющая кризиса 1997-1998 года, который усугублялся и углублялся из-за политики, проводимой в то время МВФ.

Возможно, вы искали...