aufgekreuzt немецкий

Примеры aufgekreuzt примеры

Как в немецком употребляется aufgekreuzt?

Субтитры из фильмов

Wann ist sie bei Ihnen aufgekreuzt?
Она, когда к вам пришла? - Кто? - Его мать.
Warum sind Sie hier aufgekreuzt, um unser Leben zu zerstören?
Почему мы? Почему ты вторгся в нашу жизнь, чтоб разрушить ее?
Er ist nicht aufgekreuzt.
Его здесь нет.
Er ist seit Tagen nicht aufgekreuzt.
Да уж пара дней, как его не было у нас.
Sie sind nicht zum Unterricht aufgekreuzt.
Ты не пришел подежурить.
Nein. Seit du kleine Schwuchtel hier aufgekreuzt bist.
Он так много врал, что сам запутался.
Es gibt einen Grund, warum sie hier mit Lötkolben, Filmmusik. und chinesischen Sprichwörtern aufgekreuzt sind.
Есть причина, почему они пришли сюда с паяльной лампой, скрипками, 76-ю тромбонами на параде.
Nicht, bevor wir aufgekreuzt sind.
Ну, не перед тем, как мы сюда вошли, в любом случае.
Wir fanden die Streichhölzer, bevor du aufgekreuzt bist.
Коробок был найден до того, как вы пришли туда.
Ihr tut so, als wäre ich aufgekreuzt und - hätte Kondome verteilt.
Вы так себя ведете, словно я зашла в класс, разбрасывая презервативы.
Wenn es nicht wichtig, ernstlich und dringlich wäre. wären wir nicht aufgekreuzt.
Капитан, мы бы не пришли к вам. не будь это очень серьезно, срочно и важно.
Gavin, der Idiot aus deinem Büro, ist nicht aufgekreuzt.
Этот придурок Гэвин с твоей работы так и не пришёл.
Unsere Farm hatte eine gute Chance, bis du aufgekreuzt bist.
Наша ферма могла бы побороться, пока не появилась ты.
Rachels Ex-Freund ist auf meiner Geburtstagsparty mit einer Knarre aufgekreuzt.
Бывший молодой человек Рейчел пришёл ко мне на день рождения с ружьём.

Возможно, вы искали...