aufgelehnt немецкий

Примеры aufgelehnt примеры

Как в немецком употребляется aufgelehnt?

Субтитры из фильмов

Sie haben sich gegen uns aufgelehnt und gewonnen.
Ты выступил против нас и выиграл.
Ledda kam darauf, dass es um Kindesmissbrauch geht und hat sich gegen seinen Auftraggeber aufgelehnt. Jean de Haeck.
Жана де Хаака.
Er hat sich gegen seine Eltern aufgelehnt.
Что мы на самом деле знаем о Вас?
Für sie haben wir uns aufgelehnt.
Во имя них мы поднялись.
Du hast selbst gesagt sie hat sich gegen Jonah aufgelehnt und nun ist sie tot.
Вы сами сказали, что она отказала Джоне, а теперь она мертва.
Was? Was meinst du? Es muss daran liegen, dass ich mich gegen meine Mom aufgelehnt habe.
Должно быть потому, что мне удалось противостоять моей маме.
Bedenken Sie dies, Mr. Dickinson,. dass zwei von Pennsylvanias eigenen Delegierten, ich selbst bin einer davon,. sich gegen Sie aufgelehnt haben.
Подумайте, мистер Дикинсон, двое ваших коллег из Пенсильвании, которую вы также представляете выступили сегодня против Вас.
Bist du verrückt? CASTIEL: Habe ich mich dafür aufgelehnt?
Ты что, спятил?
Ich hab mich auch aufgelehnt.
Я тоже был мятежником.
Lass mich dir eine Geschichte erzählen über jemanden, der sich gegen Klaus aufgelehnt hat.
Позволь мне рассказать историю о ком-то, кто восстал против Клауса.
Gabriel Lowen war ein Friedensstifter, der sich gegen das Böse aufgelehnt und es bekämpft hat.
Гэбриэл Лоуэн был мужественным человеком. Человеком, который не боялся зла и противостоял ему.
Es hat 500 Jahre gedauert, bis du dich aufgelehnt hast.
У тебя пятьсот лет заняло, чтобы сделать свой ход.
Kjartan behauptet, die Engländer hätten sich gegen Vater aufgelehnt, weil du sie ermutigt hättest.
Так, история Кьяртана, что на английском вырос против нашего отца, поощрял вами.
Sie sollen bereuen, dass sie sich gegen ihren Khan und Kaiser aufgelehnt haben.
Заставь их пожалеть только за попытку неповиновения их Хану и императору.

Из журналистики

Die katholische Minderheit in Nordirland, deren Position mit der der Million Arabern vergleichbar ist, die israelische Staatsbürger sind, haben sich schließlich gegen die dominierenden Protestanten aufgelehnt, und jahrzehntelange Gewalt war die Folge.
Католическое меньшинство в Северной Ирландии, чье положение кажется похожим на положение миллионов арабов, являющихся гражданами Израиля, в конце концов восстали против господствующих протестантов, что привело к насилию, продолжающемуся десятилетиями.

Возможно, вы искали...