aufgeladen немецкий

Значение aufgeladen значение

Что в немецком языке означает aufgeladen?

aufgeladen

mit Energie geladen, beispielsweise mit Strom mit einem Guthaben, Geld geladen Automobiltechnologie: „aufgeladener Motor“; durch bestimmte Verfahren in der Leistung gesteigert

Синонимы aufgeladen синонимы

Как по-другому сказать aufgeladen по-немецки?

aufgeladen немецкий » немецкий

voll geladen beladen lud auf beschickt

Примеры aufgeladen примеры

Как в немецком употребляется aufgeladen?

Простые фразы

Mein Handy ist voll aufgeladen.
Мой мобильный телефон полностью заряжен.

Субтитры из фильмов

In der Zeit, in der du das gesagt hast, hättest du die beiden Säcke aufgeladen und ich könnte wegfahren.
Пока мы тут препираемся, могли бы загрузить оставшиеся мешки и я был бы спокоен.
Sie waren voll aufgeladen, als wir gingen.
Они были полностью заряжены, когда мы уходили.
Ich habe eine Bank aufgeladen.
Они есть. Я зарядил одну батарею.
Wir haben den Antrieb aufgeladen.
Мы завершили перезарядку временных двигателей.
Sie fliegen sie aus. Wenn sie aufgeladen wird, sind wir im Flieger.
Когда они погрузят Ковчег, мы должны сидеть в самолете.
Das Papier muss aufgeladen werden.
Бумагу надо будет грузить.
Sobald ich den Fusionsgenerator aufgeladen habe, treffen wir uns auf dem Schuldach.
Я сейчас заправлю установку ядерного синтеза и буду ждать тебя на крыше.
Das Zimmer ist so elektrostatisch aufgeladen ich ziehe alles an, außer Jungs und Geld.
Вэтой комнате статическое электричество. Липнет всё, кроме парней и денег.
Er hat sich viel Seelenschuld aufgeladen.
Он создал себе слишком большой душевный долг.
Es wird ein paar Stunden dauern, bis diese Zelle aufgeladen ist.
Пройдет как минимум несколько часов, прежде чем эта батарея перезарядится.
Was haben sie aufgeladen, die gesamte Nationalbibliothek?
Что они могли ввести в меня, Ралфи? Библиотеку Конгресса?
Ich hab ihn doch aufgeladen.
Я перезарядил его перед выходом. Он должен подходить для.
Alle Ware ist aufgeladen.
Товар погружен.
Eingeschaltet und aufgeladen.
Подключено. Действует.

Из журналистики

Vergleichbar einer Batterie, die durch die Sonne wieder aufgeladen wird, ist dieser Vorrat unendlich erneuerbar, zumindest solange man den Vorgang ordnungsgemäß steuert.
Подобно аккумулятору, который истощается, а затем перезаряжается от солнца, этот запас бесконечно восполняем, если с ним обращаться правильно.
Aber sie können auch etwas Dunkleres, Aggressiveres enthalten, besonders wenn der sportliche Kampf mit historischen Erinnerungen aufgeladen ist.
Но они могут содержать в себе и кое-что более темное и более агрессивное, особенно когда спортивное сражение находится под влиянием исторических воспоминаний.
Die Beseitigung von Subventionen, Reformen des Arbeitsmarktes und der Justiz sowie wirksame Antikorruptionsmaßnahmen sind politisch aufgeladen und werden vielfach von mächtigen Partikularinteressen blockiert.
Прекращение субсидий, реформы трудового рынка и юриспруденции, а также эффективные меры по борьбе с коррупцией очень тесно связаны с политикой, и иногда подвергаются блокировке со стороны влиятельных кругов.
Erstens wird, so wie in allen vorangegangenen Systemen, der Anpassungsdruck den Defizitländern aufgeladen und nicht den Nationen mit Überschüssen.
Во-первых, как и при ранее существовавших системах, приспосабливаться к этому стандарту вынуждены страны, имеющие дефицит.
Tatsächlich stellen die Kernwaffen wie der Kohlenstoff, mit dem vergangene Generationen die Erdatmosphäre aufgeladen haben, eine Hinterlassenschaft dar, die es zu bewältigen gilt.
В самом деле, как и перегрузка земной атмосферы углеродом прошлых поколений, ядерное оружие представляет собой наследие, которое нужно преодолеть.

Возможно, вы искали...