ausgeschlossen немецкий

невозможный, невозможно, невероятно

Значение ausgeschlossen значение

Что в немецком языке означает ausgeschlossen?

ausgeschlossen

unmöglich, nicht machbar Ich kann mir nicht vorstellen, dass man mit Drogen im Blut sein Auto bei diesen hohen Geschwindigkeiten noch kontrollieren kann. Ich halte das für ausgeschlossen von etwas entfernt, nicht zugelassen Der aus der Partei ausgeschlossene Politiker möchte nun eine eigene Partei gründen. Die rund 7000 in Israel inhaftierten Palästinenser bleiben von der Wahl ausgeschlossen.

Перевод ausgeschlossen перевод

Как перевести с немецкого ausgeschlossen?

Синонимы ausgeschlossen синонимы

Как по-другому сказать ausgeschlossen по-немецки?

Ausgeschlossen немецкий » немецкий

Mensch Mein Güte Auf keinen Fall

Примеры ausgeschlossen примеры

Как в немецком употребляется ausgeschlossen?

Простые фразы

Das ist ausgeschlossen.
Это исключено.
Eine Flucht war ausgeschlossen.
Побег был совершенно невозможен.
Sie wurde per Abstimmung ausgeschlossen.
Она была исключена посредством голосования.

Субтитры из фильмов

Sie werden aus dem Pensionat ausgeschlossen.
Вы больше не учитесь в пансионе.
Ah, nein, das ist ausgeschlossen.
О, нет, вряд ли это может вызвать вопрос!
Das ist ausgeschlossen.
Нет, я бы не сказал.
Ausgeschlossen.
Довольно.
Auch ein bleibender Schaden wäre nicht ausgeschlossen.
Это может даже вылиться в постоянное расстройство.
Das ist völlig ausgeschlossen.
Исключено, Жорж. Речи быть не может.
Ausgeschlossen.
Номер дома на улице де Розье?
Für seinen Diener ist niemand ein Don Juan. Völlig ausgeschlossen.
Дон Жуан не может состязаться с камердинером, не так ли?
Völlig ausgeschlossen.
О, нет, Гастон, это не обсуждается.
Völlig ausgeschlossen.
Ни за что!
Ausgeschlossen!
Позвольте сфотографировать. Нет, нельзя, любезный.
Ausgeschlossen!
Полная чушь.
Ich möchte nicht ausgeschlossen sein. Ich will wieder ganz mitmachen.
Я больше не хочу быть отщепенцем, я хочу быть частью команды.
Ausgeschlossen.
Нет, Шарлотта.

Из журналистики

Die europäische Einheit ist in der Tat unteilbar: Wenn eine Nation ausgeschlossen wird, sind alle unfrei.
Действительно, европейское единство неделимо, и остракизм по отношении к одному государству делает невозможным свободу для остальных.
Alle, die auf dem europäischen Kontinent leben, können nicht, ja sie dürfen nicht von der Union ausgeschlossen bleiben.
Никто из тех, кто живет на европейском континенте, не может и не должен считаться чужим для своего Союза.
Sie überlebte irgendwie, jedoch mit großen gesundheitlichen Komplikationen, darunter eine permanente Fistel, die sie dazu verdammt, von ihrer Familie ausgeschlossen in heillosem Elend zu leben.
Каким-то чудом женщина выжила, получив значительные осложнения здоровья, включая постоянную фистулу, что обречет ее на жизнь изгоя и безысходную бедность.
Die gesamte weibliche Bevölkerung wurde davon ausgeschlossen, und lediglich ein Viertel der männlichen Bevölkerung war wahlberechtigt.
Все женщины были отлучены от участия в выборах, а из мужского населения право голоса имела только четверть.
In den meisten Fällen handelt es sich um Annäherungen an den Idealfall von sauberer Luft, von deren Verbrauch niemand ausgeschlossen werden kann und von der alle profitieren.
Большинство только частично приближаются к идеальному примеру чистого воздуха, когда никто не может быть исключен и все могут одновременно пользоваться этим благом.
Das Problem ist, dass dieser Aufruf vermutlich eher bei den hoch gebildeten, bereits jetzt privilegierten Schichten Gehör finden wird als bei jenen, die sich in der heutigen globalen Wirtschaft ausgeschlossen und entrechtet fühlen.
Проблема в том, что этот призыв, скорее всего, обращен к высокообразованным, уже привилегированным классам, чем к тем, кто чувствует себя лишенным гражданских прав в современной глобальной экономике.
Aber wenn lokale Regierungen von der Schuldenfinanzierung ausgeschlossen werden, sehen sie sich nach anderen Möglichkeiten um.
Но, когда региональным правительствам запрещено долговое финансирование, они ищут другие способы.
Die Kernfrage dabei ist, ob die islamische Welt von der Modernisierung ausgeschlossen ist, weil ihre Kultur noch im Mittelalter steckt.
Более конкретно, может быть в исламском мире потому и не происходит модернизации, что его культура застряла в средних веках?
Obama hat schnell jegliche militärische Antwort der USA auf Russlands Übernahme der Krim ausgeschlossen.
Обама поспешил исключить любой военный ответ США на аннексию Крыма Россией.
Ebensowenig sollte die Möglichkeit ausgeschlossen werden, dass der Iran versucht sein könnte, seine regionalen Ambitionen durch die Versorgung terroristischer Gruppen mit atomarem Material zu untermauern.
Нельзя исключать и возможность того, что Иран может пожелать укрепить свои региональные амбиции посредством поставок ядерных материалов террористическим группировкам.
Bis jetzt ist die Beweislage dahingehend allerdings dürftig und Plazeboeffekte können nicht mit Sicherheit ausgeschlossen werden.
Однако до сих пор эти свидетельства носят эпизодический характер, поскольку во многих случаях трудно исключить эффект плацебо.
Allerdings sollte ein drittes Szenario - weniger vorhersehbarer Wandel nach einem Sieg von Enríquez-Ominami - nicht ausgeschlossen werden, da die Wahlwerbung in den Medien erst am 13. November startet.
Однако третий сценарий - менее предсказуемое изменение, которое последует за победой Энрикеса-Оринами - не стоит исключать, поскольку рекламные кампании появятся в СМИ только с 13 ноября.
Die Tatsache, dass Cao 1989 nach dem Massaker in Beijing inhaftiert und von der Partei ausgeschlossen wurde, Zeit im Ausland mit Vorträgen verbrachte und jetzt ein Beratungsunternehmen für Forschung leitet, schien kein Hinderungsgrund zu sein.
Тот факт, что Чао был задержан после резни в Пекине в 1989 г., исключен из Партии, провел некоторое время за границей, читая лекции, а теперь управляет исследовательской консультативной фирмой, как оказалось, не является препятствием.
Heute sitzt im britischen Parlament unter 59 Schotten nur noch ein Konservativer, was zeigt wie sich die Tories aus manchen Teilen des Landes ausgeschlossen haben.
Сегодня из 59 депутатов, представляющих Шотландию в британском парламенте, лишь один - консерватор. Вот до какой степени тори позволили себя вытеснить в некоторых частях страны.

Возможно, вы искали...