ausleben немецкий

кочевря́житься, дура́читься, выёбываться

Значение ausleben значение

Что в немецком языке означает ausleben?

ausleben

eine Absicht in die Tat umsetzen und längere Zeit verwirklichen (reflexiv) der Lebenslust freien Lauf lassen Damals habe ich mich mal so richtig ausgelebt: Alles getan, wonach mir gerade war und auf niemanden und nichts Rücksicht genommen!

Перевод ausleben перевод

Как перевести с немецкого ausleben?

Ausleben немецкий » русский

Ауслебен

Примеры ausleben примеры

Как в немецком употребляется ausleben?

Субтитры из фильмов

Endlich fanden wir jemanden, durch den wir sie ausleben können.
Наконец-то мы нашли кого-то, через кого мы можем жить.
Es muss sich ausleben können, sonst wird es verklemmt.
Тоже мне, убеждения!
Man muss genießen und sich ausleben.
Это своего рода эксперимент.
Ich hab Besseres zu tun, als Ihnen beim Ausleben Ihrer Fantasien zu helfen.
Дукат, у меня есть занятия получше, чем стоять тут и помогать тебе играться в одну из твоих маленьких фантазий.
Unsere Leben ausleben.
Быть старикашками вместе.
Ich dachte, bei dieser Mission könnte ich einen Kindheitstraum ausleben. Aber mit der Zeit, als mir klar wurde, dass dieser Ozean eines Tages einfach.weg sein würde, fing die Mission an, mir etwas zu bedeuten.
Я отправлялся на это задание, ожидая доиграть до конца фантазии детства, но по пути, когда я понял, что этот океан может просто. исчезнуть однажды. это стало для меня очень важным.
Sie werden zu ewiger Verdammnis verurteilt, nur weil sie ihr Wesen ausleben.
Горностай - не создание, мисс. Горностай - дикое животное лесов и полей.
Wenn wir zusammen sind, ist es, als ob ich meine Fantasien ausleben würde.
И когда я с тобой, это как будто я живу моей фантазией.
Meine Therapeutin sagt, ich soll mich ausleben.
Психиатр советует мне расширять свой кругозор.
Was für unanständige Fantasien wolltest du schon immer mal ausleben?
Какое грязное маленькое желание тебе не терпится испытать?
Es gibt diese Welt, und die andere, in der Sie Ihre kranken Fantasien ausleben.
Об этом мире. и о том мире где ты выпускаешь свои больные фантазии. Когда это началось?
Da kann man seine Gefühle ausleben.
А этот танец кажется таким раскрепощающим. - Он выражает твои чувства.
Er sollte seine moralischen Überzeugungen ausleben dürfen, ohne zu leiden.
Он должен свободно отстаивать свои убеждения, не боясь лишиться заработка.
Die Überfüllung verhindert, dass die Hennen ihre Flügel ausbreiten können, und sie können nicht mal die geringsten natürlichen Instinkte ausleben.
Давка предотвращает их от расправление их крыльев, и куриц не может даже выполните минимальные естественные инстинкты.

Из журналистики

Deshalb sieht man in vielen US-Städten auf der Straße häufig Menschen mit schweren psychischen Krankheiten, die Selbstgespräche führen und sich auf andere Weise ausleben, manchmal gewalttätig.
Именно поэтому во многих городах США на улице часто можно увидеть людей с серьезными психическими заболеваниями, говорящими сами с собой и действующими импульсивно, иногда насильственно.
Das passt zur landläufigen Vorstellung, dass Menschen, die ihre Wohltätigkeit nur öffentlich ausleben, möglicherweise vom Wunsch motiviert sind, es aufgrund ihrer Großzügigkeit zu Anerkennung zu bringen.
Это соответствует здравой идее о том, что если люди делают добро, только находясь на публике, то они могут стремиться завоевать репутацию щедрого человека.
Angestachelt von den Verlockungen eines falschen Heldentums, das sie während der langen Herrschaft Saddams nicht ausleben konnten, bringt sie die Armut dazu, für Geld Gewaltakte auszuführen.
Бедность заставляет некоторых брать деньги в обмен на акты насилия, подстрекаемые приманкой ложного героизма, на который они были неспособны во время долгого правления Саддама.
Sie bringt uns auch dazu, das Sparen und Investieren als eine Voraussetzung dafür zu sehen, dass wir unsere Liebe zum Spielen ausleben können, was gleichzeitig ein Nebenprodukt ist.
Они также побуждают нас сберегать и инвестировать, являясь предпосылкой к удовлетворению нашей страсти к азарту и являясь её побочным продуктом.

Возможно, вы искали...