Ausschlaggebende немецкий

Синонимы Ausschlaggebende синонимы

Как по-другому сказать Ausschlaggebende по-немецки?

Ausschlaggebende немецкий » немецкий

Wesentliche Hauptpunkt

Примеры Ausschlaggebende примеры

Как в немецком употребляется Ausschlaggebende?

Субтитры из фильмов

Der ausschlaggebende Schuss.
Выстрел был сделан спереди и справа.
Denn diese beiden Methoden, die die jeweiligen Firmen anwenden, zeigen deutlich die ausschlaggebende Strategie.
Эта стратегия, проводимая рядом компаний. является наглядной иллюстрацией реального выбора.
Fünf Republikaner könnten die ausschlaggebende Stimme sein.
Пять республиканцев заставили тебя дать завершающий голос.
Wenn die Spieler nun Eltern werden, werden wir unsere Kinder beim Spielen unterstützen, und ich denke, dass das der ausschlaggebende Moment sein wird.
Когда нынешние игроки станут родителями, они не будут против того, что их дети играют, и тогда, думаю, произойдет переворот.
Wir hatten einige Fortschritte mit Tachyons, ja, aber es gibt noch ausschlaggebende Probleme, die zwischen dem Prototypen und einer Eingliederung ins wahre Leben stehen.
Мы получили обнадеживающие успехи с тахионами, да, Но есть еще значительный разрыв между нашим прототипом и ни одной реальной заявки.

Из журналистики

Zwei der Themen, denen die Menschen ausschlaggebende Bedeutung beimessen sind eine stärkere europäische Wirtschaft (mehr Arbeitsplätze und höheres Wachstum) sowie größere Sicherheit (die Reduzierung der grenzüberschreitenden Kriminalität).
Две темы, которые волнуют людей больше всего - это укрепление европейской экономики (больше рабочих мест и выше показатели роста) и повышение уровня безопасности (снижение транснациональной преступности).
Die Aufwertung des Euros kann durchaus der ausschlaggebende Faktor für die Auslösung einer Deflation sein.
Удорожание евро вполне может быть фактором, способствующим дефляции.
Militärmacht wird für die Staaten nicht jenen Nutzen bringen, den sie bis in das 19. Jahrhundert hatte, aber sie wird eine ausschlaggebende Komponente der Macht in der Weltpolitik bleiben.
Военная мощь не будет иметь для государств той полезности, которую она имела в девятнадцатом веке, но она останется ключевым компонентом силы в мировой политике.
Mehrere ausschlaggebende Entscheidungen stehen an.
Несколько важных решений еще остаются впереди.

Возможно, вы искали...