aussitzen немецкий

Значение aussitzen значение

Что в немецком языке означает aussitzen?

aussitzen

beim Trab fest im Sattel bleiben Es schüttelt ganz schön, wenn man aussitzt. übertragen standfest Probleme durch Abwarten überstehen Er wollte die Probleme nicht lösen, sondern aussitzen. Kleidungsstücke oder Sitzplätze durch zu langes Benützen ausbeulen Es müssen neue Sessel her, die alten sind schon ganz ausgesessen.

Синонимы aussitzen синонимы

Как по-другому сказать aussitzen по-немецки?

aussitzen немецкий » немецкий

verkraften standhalten ertragen erdulden ausstehen aushalten

Примеры aussitzen примеры

Как в немецком употребляется aussitzen?

Субтитры из фильмов

Willst du es aussitzen?
Нет, не стоит.
Ich muss das wohl aussitzen.
Я на верху.
Er wird es dort aussitzen müssen, bis wir das hier geregelt haben.
Ну, к сожалению, ему придется потерпеть, пока мы не уладим это все.
Wir müssen es aussitzen.
Попробуем это пережить.
Du musst es nur aussitzen, einfach da durchkommen.
Ты должен. Ты должен переждать, пройти через это.
Ich werde diese Sache einfach aussitzen.
Я в этом больше участвовать не собираюсь.
Ich werde sie aussitzen.
Я больше не участвую.
Ich werde sie aussitzen.
Не участвую!
Weißt du, wenn du eine Auführung hättest, würde ich die ganze Sache aussitzen. und ich würde dich später dazu beglückwünschen.
Знаешь, если бы это было твое представление, я бы сидела до конца, а затем бы похвалила тебя.
Du kannst entweder nach oben gehen und den Rest dieser Sache auf deinem Bett aussitzen, oder ich kann Agent Self anrufen und dann kannst du den Rest deiner Gefängnisstrafe absitzen. Deine Entscheidung.
Можешь подняться наверх, сесть на свою койку и не отсвечивать, либо я звоню агенту Селфу и ты сидишь на койке в камере весь остаток своего срока.
Ich muss das aussitzen.
Мне нужно его обдумать.
Ich muss es aussitzen.
Мне надо просто подождать.
Wir müssen das einfach bis zum Morgen aussitzen.
Придётся ждать до утра, пока они не разойдутся.
Sind Sie sicher, dass wir hier den Sturm sicher aussitzen können?
Уверен, что здесь безопасно в бурю?

Из журналистики

Ich schlage nicht vor, dass die Regierung die Krise untätig aussitzen sollte.
Я не выступаю за то, что правительство палец о палец не должно ударить.
Zunächst hatte es den Anschein, als ob Obasanjo die Krise aussitzen und seine Amtszeit ohne Zugeständnisse an seine Opponenten beenden würde.
Первоначально складывалось впечатление, что Обасаньо переживет и эту бурю и не пойдет на уступки оппонентам во время свого последнего срока.
Selbst Kanada wird diese Situation aussitzen.
Даже Канада не станет в этом участвовать.

Возможно, вы искали...