bedrohliche немецкий

Примеры bedrohliche примеры

Как в немецком употребляется bedrohliche?

Субтитры из фильмов

Ja, Vater, dass sind bedrohliche, bedrohliche Ereignisse.
Да, папа, грозные, грозные события.
Ja, Vater, dass sind bedrohliche, bedrohliche Ereignisse.
Да, папа, грозные, грозные события.
Eine bedrohliche Zahl!
Ведь зто чгрожающая цифра!
Bedrohliche Musik Ich muss sagen, dich fürchte ich mehr als alles, was ich bisher sah.
Дух, я страшусь тебя больше всех духов мне являвшихся.
Extrem bedrohliche Vibrations waren um uns herum.
В высшей степени опасные вибрации были кругом вокруг нас.
Das bedrohliche, silberne Auto?
Ах да, серебристая машина.
Dan, wenn wir es gedruckt hätten, dann wäre jeder bedrohliche Brief der kommt.
Дэн, если б мы печатали все письма с угрозами.
Was das war, was es bedeutete, woher dieses bedrohliche Gefühl kam, das wusste ich nicht. Ich arbeitete einfach weiter.
Я не знал, откуда вырвалась эта тревожная мысль, и боялся признаться себе, что это правда.
Außer, sie würde sich auf bedrohliche Art nähern.
Если бы он не приближался ко мне в угрожающей манере.
Bedrohliche Voicemails sind nicht in deinem Interesse.
Не в твоих интересах оставлять сообщения с угрозами на голосовую почту.
Eine bedrohliche Lage steht bevor.
У нас прямая угроза.
Zwei Klagen wegen Einbruchs in das Haus von Professor Fairbanks und Dutzende bedrohliche E-Mails an ihn.
Два взлома и проникновения в дом профессора Фэирбэнкса и десятки писем с угрозами.
Wir erhielten eine bedrohliche Nachricht.
Мы получили угрожающее послание.
Sie haben ein paar ziemlich bedrohliche Nachrichten verschickt.
Вы оправили довольно угрожающие СМС.

Из журналистики

Die Erweiterung militärischer Allianzen wie der NATO wird als bedrohliche Maßnahme dargestellt.
Расширение военных союзов, таких как НАТО, было бы объявлено угрожающей мерой.
In Ost- und Südasien haben wir es mit Nuklearmächten (China, Russland, Indien, Pakistan, Nordkorea) oder fast Nuklearmächten (Japan, Südkorea) zu tun, die alle auch in eine bedrohliche hegemoniale Rivalität verstrickt sind.
В Восточной и Южной Азии ядерные (Китай, Россия, Индия, Пакистан и Северная Корея) или почти ядерные (Япония и Южная Корея) державы увязли в опасном стратегическом соперничестве.
Ein Grund, sich über das schlechte Geschäft der amerikanischen Steuerzahler Sorgen zu machen, ist die bedrohliche Staatsverschuldung.
Однако существует причина, которая все-таки должна заставить американских налогоплательщиков задуматься о том, что сделка была невыгодой - это государственный долг угрожающих размеров.
Das Flugzeug der Weltwirtschaft ist also einmotorig unterwegs. Die Piloten müssen durch bedrohliche Sturmwolken navigieren und unter den Passagieren brechen Kämpfe aus.
Итак, мировая экономика летит на одном двигателе, пилоты должны ориентироваться среди грозовых туч, и среди пассажиров вспыхивают драки.
In Falun Gong wird folglich eine bedrohliche Gefahr für die Alleinherrschaft der Partei gesehen - vielleicht sogar bedrohlicher, als es jede vorherige Protestbewegung war.
Итак, Фалон Гонг рассматривается как зловещая угроза партийной гегемонии, возможно более зловещая, чем любое предыдущее движение протеста.

Возможно, вы искали...