beeilte немецкий

Примеры beeilte примеры

Как в немецком употребляется beeilte?

Простые фразы

Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.
Я спешил, чтобы не опоздать на поезд.
Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.
Я поспешил, чтобы не опоздать на поезд.
Er beeilte sich, um den Zug nicht zu verpassen.
Он спешил, чтобы не опоздать на поезд.

Субтитры из фильмов

Ich war im Warteraum der Agentur, als sie das Mädchen herschickten, also beeilte ich mich, vor ihr da zu sein.
Я была рядом, когда они предложили девушке пойти к вам, и я поспешила её опередить.
Auf jeden Fall. Heute beeilte ich mich.
Вы новый человек.
Plötzlich fiel mir ein, dass mein Vater auf diese Rede wartete, und ich eilte heim, um sie abzutippen, aber weil ich mich so beeilte, sie zu beenden, machte ich einige Fehler in den Sätzen.
Вдруг я вспомнила, что папа ждет свою речь, и я бегу домой, чтобы допечатать ее до конца, но так тороплюсь закончить работу, что делаю кучу опечаток.
Und egal, wie sehr ich mich beeilte, ich war immer zu spät.
Но как бы я ни торопилась, я все равно отставала.
Ich beeilte mich.
И вот я карабкаюсь.
Als er starb, beeilte sich mein Bruder sie alle anzumelden, aber mein Mann.
После его смерти мой брат всех их задекларировал. Но мой супруг.

Из журналистики

Das brachte die drei arabischen NME-Partner derart in Verlegenheit, dass sich jeder beeilte, zu dieser von den USA lancierten Initiative auf Distanz zu gehen.
Это так смутило трех арабских партнеров по Новому Ближнему Востоку, что каждый из них постарался как можно быстрее дистанцироваться от предлагаемой США инициативы.
Die Vereinigten Staaten waren auf blutige Rache aus und so beeilte sich die pakistanische Militärführung, sich an der von den USA angeführten Koalition zu beteiligen und mit Waffengewalt gegen ihre eigene Schöpfung, die Taliban, vorzugehen.
Перед лицом желания кровавой мести со стороны Соединенных Штатов пакистанские военные круги поспешили присоединиться к возглавляемой Америкой коалиции и поднять оружие против своего собственного творения - талибов.
Tatsächlich beeilte sich der russische Außenminister Sergej Lawrow, die Schuld an den Unruhen in Tibet auf die Unabhängigkeitserklärung des Kosovo zurückzuführen.
Действительно, министр иностранных дел России Сергей Лавров быстро возложил вину за беспорядки в Тибете на объявление независимости Косово.
Aber General Sami Anan, Generalstabschef und Vizechef des SCAF, beeilte sich zu entgegnen, dass die Aussage Al-Mullas nicht unbedingt die offizielle Ansicht des Obersten Rats wiedergibt.
Однако генерал Сами Анан, начальник штаба и заместитель начальника СКАФ, быстро возразил, что заявления аль-Муллы не обязательно представляют официальную точку зрения Совета.

Возможно, вы искали...