begünstigt немецкий

любимый, излюбленный

Перевод begünstigt перевод

Как перевести с немецкого begünstigt?

begünstigt немецкий » русский

любимый излюбленный

Синонимы begünstigt синонимы

Как по-другому сказать begünstigt по-немецки?

Примеры begünstigt примеры

Как в немецком употребляется begünstigt?

Простые фразы

Das positive Denken ist eine geistige Einstellung, die in Gedanken, Worten und Bildern zum Ausdruck kommt, und die Wachstum, Entwicklung und Erfolg begünstigt.
Позитивное мышление - это психологический настрой, который выражается в мыслях, словах и образах, способствующих росту, развитию и успеху.

Субтитры из фильмов

Mrs. Boynton ließ Sie der Familie ein Testament vorlegen, das sie begünstigte. Es wurde durch ein zweites ersetzt, in dem die Kinder begünstigt wurden.
М-р Коуп, миссис Бойнтон заставила Вас читать семейству завещание в свою пользу, признанного недействительным из-за другого, сделанного в интересах детей.
Sie war vom Glück begünstigt.
Ей повезло.
Zweifelsohne in der Hoffnung, dadurch politisch begünstigt zu werden?
Вне всяких сомнений, твое беспокойство основано на жажде получения некой политической выгоды?
Selten oder von Glück begünstigt sind die, die ihn finden.
Счастливы те, кому это удается.
Und der Oberhofzensor begünstigt uns.
И во что же вам стало покровительство Тилни?
Verapamil begünstigt Herzinsuffizienz.
Верапамил может вызвать застойную сердечную недостаточность.
Gut so, hohe Arbeitslosigkeit und soziale Ungerechtigkeit begünstigt sicherlich das Enstehen einer Diktatur.
Очень хорошо, высокий уровень безработицы и социальная несправедливость безусловно, благоприятствуют возникновению диктатуры.
Wir kennen keine bekannten Ideologien für diese Krankheit. Keiner konnte eine bakterielle oder Virusinfektion isolieren, die die Übertragung begünstigt.
У нас не получилось выявить ни одной известной этиологии этого состояния, никто не смог выделить вирусную либо бактериальную инфекцию, которая объясняла бы передачу.
Bei allem Respekt, Chief, niemand der Morduntersuchung hat mir jemals bei einer Drogen-Anklage geholfen, bis man sie irgendwie begünstigt hat.
При всем уважении, шеф, из отдела убийств никто и никогда не помогал мне в моей работе если только это не было им как-то выгодно. - О, мой.
Ein Regent wird berufen, um an Stelle eines Monarchen zu regieren, der abwesend ist, behindert. oder zu jung. Manche Menschen sind schon durch ihre Geburt vom Glück begünstigt.
Регент назначается на управление вместо монарха, если тот отсутствует, калека. или слишком юн.
Wie eine Hure vom Mann auf ihr begünstigt wird.
Как шлюхе, которую любит трахающий ее мужик?
Das Glück begünstigt uns!
Удача сопутствует нам!
Ihr Cousin Crassus besitzt den verfickten Himmel, sogar wenn er derzeit nicht von seinen Freunden im Senat begünstigt wird.
Ее кузен,знаменитый Красс, владелец Небес. Хотя не поддерживается коллегами в Сенате.
Eine Anhörung im Wahlkampf begünstigt nur den da!
Вызвал. - ПКР во время выборов. - Вы оказываете содействие этому человеку!

Из журналистики

Technischer Fortschritt, der Routinetätigkeiten automatisiert und die Nachfrage nach hochqualifizierten Beschäftigten begünstigt, die mindestens einen Hochschulabschluss besitzen.
Технологические изменения, которые привели к изменению структуры профессиональных навыков, в результате которых произошла автоматизация рутинной работы и увеличение спроса на высокообразованных работников, по крайней мере с дипломом колледжа.
Daher könnte eine neue politische Kultur, die die Rechenschaftspflicht begünstigt, eine realistische Chance haben, sich weiterzuentwickeln.
В результате, у новой политической культуры, способствующей ответственности, может появиться реальная возможность для роста.
Dieser Neustart wurde allerdings größtenteils durch die persönlichen Beziehungen zwischen Obama und Dmitri Medwedew begünstigt, der vier Jahre das Präsidentenamt innehatte, bevor Putin 2012 für eine dritte Amtszeit zurückkehrte.
Но этому сбросу способствовали в значительной степени личные связи между Обамой и Дмитрием Медведевым, который служил в качестве президента в течение четырех лет, прежде чем Путин вернулся в 2012 году на третий срок.
Begünstigt durch die Entschlossenheit der nationalen Finanzbehörden in den Ländern des Zentrums, ihre eigenen Institutionen zu schützen, kam es zur Kapitalflucht aus der Peripherie.
Произошел отток капитала с периферии, что было спровоцировано решением финансовых органов власти стран, находящихся в центре мировой экономики, защитить свои собственные институты.
Der Prozess gegen Taylor ist nur eines von mehreren Beispielen, in denen Diamanten umfassende Verletzungen der Menschenrechte begünstigt haben.
Это дело против Тейлора представляет собой лишь один из нескольких примеров, когда бриллианты способствовали обширным нарушениям прав человека.
Kluger Handel sorgt für eine ausgewogene Entwicklung, während polarisierender Handel einen kleinen Kreis von Gewinnern auf Kosten vieler begünstigt.
Умная торговля способствует сбалансированному развитию, в то время как торговля, ведущая к расслоению, обогащает немногочисленных победителей за счет многих людей.
Es besteht außerdem die Gefahr, dass ein Missmanagement der Kapitalzuflüsse in die Schwellenmärkte Kredit- und Vermögensblasen begünstigt.
Существует также риск, что притоки капитала на развивающиеся рынки будут плохо управляемыми, таким образом, будут надуваться пузыри кредитов и активов.
Und vor allem steht kein unmittelbarer internationaler institutioneller Kontext bereit, der einen kontinuierlichen Wandel begünstigt und Normen und Vergleichsgrößen liefert: Burma muss seinen eigenen Weg finden.
Прежде всего, нет непосредственного международного институционального контекста, поддерживающего устойчивые перемены и устанавливающего стандарты и критерии: Бирма должна найти свой собственный путь.
Indem die Kastenzugehörigkeit als Kriterium bei öffentlichen Entscheidungen verwendet wird, behandelt Indiens Regierung die Reichen und die Armen effektiv gleich und begünstigt dadurch die Reichen.
Используя касту как критерий в государственной политике, правительство Индии фактически обращается с богатыми и бедными одинаково, что приносит пользу только первым.
Managern kann man möglicherweise beibringen, wie man Innovation durch die Schaffung eines Umfeldes begünstigt, in dem individuelle Freiheit, Kreativität und konstruktive Kritik angeregt und gefördert werden.
Возможно, менеджеров можно научить, как вскармливать инновации, создавая обстановку, которая стимулирует и поощряет свободу, креативность и конструктивный критицизм.
Der technologische Fortschritt begünstigt die Demonstranten von 2009 deutlich.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Hohe Rohstoffpreise haben die Produzenten von Öl und Gas (z. B. Venezuela und Bolivien) und von Mineralen (z. B. Chile) begünstigt.
Высокие товарные цены пошли на пользу производителям нефти и газа (таким, как Венесуэла и Боливия) и полезных ископаемых (таким, как Чили).
Diese Politik schadet vielleicht den landwirtschaftlichen Erzeugern woanders, doch sie begünstigt auch arme Verbraucher in den Städten.
Эта политика может быть и наносит вред производителям сельскохозяйственной продукции в других странах, но она является благоприятной для бедных городских потребителей.
CAMBRIDGE - Die Regierung des indischen Premierministers Narendra Modi muss sich vom Glück begünstigt fühlen.
КЕМБРИДЖ - Правительство Премьер-Министра Индии Нарендра Моди должно чувствовать себя везучим.

Возможно, вы искали...