besänftigt немецкий

Синонимы besänftigt синонимы

Как по-другому сказать besänftigt по-немецки?

besänftigt немецкий » немецкий

vorangetrieben versöhnt beruhigt begünstigt

Примеры besänftigt примеры

Как в немецком употребляется besänftigt?

Субтитры из фильмов

Danach mag ich es gelegentlich nützlich finden. Euch wieder nach Rom zurückzubringen, damit Ihr Eure Pflicht erfüllt. und neidische Geister. sowie Wirrköpfe besänftigt.
Возможно, время от времени. я буду привозить тебя в Рим, чтобы ты мог продолжать службу. чтобы успокоить завистников. и смутьянов.
Heute werden Führer besänftigt, nicht geköpft.
В наше время лидеров не казнят, а привлекают к ответственности.
Lebhafte Kinder werden von den Wellen besänftigt.
Если дети слишком уж шалят, морские волны их успокоят.
Und dennoch. als ich heute zur Kirche kam, wurden diese beunruhigenden Gedanken von einem milden Wind besänftigt.
И все же, когда я шел сегодня в церковь, эти тревожные мысли прогнал благоуханный ветер.
Na. das hat dich ein bisschen besänftigt, was?
Ну,... я охладил твой пыл?
Besänftigt das Ihr Schuldgefühl?
Это большая операция. И вы лишь одни из участников.
Das besänftigt das Feuer.
Это приугасит мой пыл.
Ja, ich nehme an, jetzt, wo die Schöne nicht mehr das Biest besänftigt, läuft uns die Zeit davon.
Он всё еще где-то рядом. Мда, что-то мне подсказывает, без красавицы, сдерживавшей чудовище времени у нас немного.
Lafayette, Mann, diese Jungs, die müssen besänftigt werden, Bruder, ansonsten machen die dich fertig.
Лафайетт, дружок, этих ребят надо задабривать, а не то тебе пиздец.
Vielleicht werden sie mit einem geeignetem Ersatz besänftigt sein.
Возможно они будут удолетворины подходящей заменой.
Okay, etwas Vermasseltes wird nicht mehr länger toleriert, wie es aussieht, ist es wichtig, dass ich ruhig und besänftigt bleibe.
Я больше не буду терпеть твои промахи. Так как я обязательно должна быть спокойна и расслаблена.
Das mit den Kindern hat sie besänftigt.
Они отреагировали нормально, когда я упомянул о детях!
Sie besänftigt ihn eindeutig.
Это его здорово смягчило.
Das entspannt Sie, besänftigt Sie.
Расслабиться, успокоиться.

Из журналистики

Mit Sicherheit besänftigt es die chinesische Führung und bietet ihr einen stärkeren Anreiz, innerhalb des bestehenden internationalen Währungssystems zu arbeiten.
Конечно, это решение задабривает лидеров Китая, предлагая им более серьезный стимул для продолжения работы в рамках существующего международного монетарного режима.
Um diese langfristig so bleiben zu lassen, wird die irakische Regierung die Verfassung so ändern müssen, dass die sunnitische Gemeinde besänftigt wird.
Но чтобы удержать их там в долгосрочной перспективе, иракскому правительству нужно будет внести поправки в конституцию, чтобы успокоить суннитское сообщество.
Skeptische europäische Alliierte werden dadurch besänftigt, dass die USA eine enge Konsultation zusichern.
Скептические европейские союзники успокаиваются обещаниями США о проведении тесных консультаций.
Yinglucks anschließender Versuch, das Amnestieverfahren wieder rückgängig zu machen, hat die Opposition nicht besänftigt.
Но последовавшая за этим попытка Йинглак отменить амнистию не успокоила оппозицию.

Возможно, вы искали...