bemerkenswerte немецкий

Примеры bemerkenswerte примеры

Как в немецком употребляется bemerkenswerte?

Простые фразы

Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, jede beliebige Schwierigkeit zu bewältigen.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, jede beliebige Schwierigkeit zu meistern.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, jede beliebige Schwierigkeit zu überwinden.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, mit jedweder Schwierigkeit fertig zu werden.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, mit jeder Art von Schwierigkeit zu Rande zu kommen.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, mit jeder beliebigen Schwierigkeit klarzukommen.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Das ist eine bemerkenswerte Theorie!
Это замечательная теория.
Das ist eine bemerkenswerte Theorie!
Это достойная внимания теория.
Seine Mutter ist eine bemerkenswerte Pianistin.
Его мать - замечательная пианистка.

Субтитры из фильмов

Schöne Arbeit, das ist bemerkenswerte Malerei.
Прекрасные работы, интересная манера.
Bemerkenswerte Frau. Irgendwas.
Замечательная миссис. как ее?
Martha ist eine bemerkenswerte Frau.
Марта замечательная женщина.
Dieser wirklich bemerkenswerte Apparat von Ihnen war sicher dazu bestimmt Halluzinationen aufzuzeichnen, oder nicht?
Этот ваш поистине замечательный аппарат был спроектирован для обнаружения галлюцинаций, так ведь?
Er kontrolliert eine bemerkenswerte Technologie. Energie.
Чем бы он ни был, похоже, у него отличные технологии.
Es stimmt, Sie sind eine bemerkenswerte Frau.
Шайенн прав. Ты удивительная женщина.
Sie haben bemerkenswerte logische Fähigkeiten.
Вы обладаете исключительным умом, капитан. Вы были правы почти во всех своих предположениях.
Dann lernst du sie kennen. Sie ist eine bemerkenswerte Frau.
Это замечательная женщина, вот увидишь, таких теперь мало осталось.
Dies ist eine bemerkenswerte Kultur.
Какая замечательная культура.
Sie muss eine bemerkenswerte Frau gewesen sein.
Она, должно быть, была замечательной женщиной.
Sie haben bemerkenswerte Willenskraft.
У вас потрясающая сила воли.
Ich habe bemerkenswerte Inder kennengelernt.
Я встретил в Индии замечательных людей.
Meine Großmutter, mütterlicherseits! Eine bemerkenswerte Frau!
Моя бабушка по маминой линии, удивительная женщина.
Aber sie gab ihm instinktiv, was nötig war, und darin bestand ihre bemerkenswerte kreative Leistung.
Я привык быть членом семейства рептилий. но больше я не с ними.

Из журналистики

NEW YORK - In den weltweiten Debatten über die Zukunft der Hochschulausbildung ist eine bemerkenswerte Symmetrie zu erkennen.
НЬЮ-ЙОРК - Поразительная симметрия проявляется в дискуссии о будущем высшего образования во всем мире.
Dies ist eine bemerkenswerte Entwicklung: Die Idee, dass eine Dalitfrau Indien führen könnte, war 3000 Jahre lang unvorstellbar.
Это довольно позитивное развитее событий: идея о том, что женщина из касты далитов сможет возглавить Индию, считалась невероятной в течение 3000 лет.
Die jüngste Annäherung der beiden Länder stellt eine bemerkenswerte Änderung gegenüber jener Feindseligkeit dar, die ihre Beziehungen nach dem Krieg von 1962 über einen umstrittenen Grenzabschnitt im Himalaja belastete.
Восстановление дружественных отношений между этими двумя странами в последнее время свидетельствует об отказе от враждебности, которой были пронизаны их отношения после войны 1962 года за спорную границу в Гималаях.
Unter Ban Ki Moons Führung werden bemerkenswerte Fortschritte erzielt, auch wenn noch schnellere Fortschritte sowohl möglich als auch erforderlich sind, wie er betont.
Под руководством Пан Ги Муна достигаются замечательные успехи, хотя, как он подчеркивает, еще более быстрый прогресс является и возможным, и необходимым.
Um diese Ziele zu erreichen, hat China eine Reihe wirkungsvoller Richtlinien und Maßnahmen erlassen und damit bemerkenswerte Fortschritte erzielt.
Для достижения таких целей Китай принял ряд эффективных установок и мер, добившись значительных успехов.
LONDON - Das Bemerkenswerte an Jeremy Corbyn, dem linken Außenseiter, der das britische Establishment damit verblüfft hat, dass er die Führung über die Labour Party übernehmen konnte, ist nicht sein offensichtlicher Mangel an Patriotismus.
ЛОНДОН - Удивительным фактом о Джереми Корбине, ультра-левом аутсайдере, который ошеломил британский истеблишмент, захватив лидерство в Лейбористской партии, не является его предполагаемое мнимое отсутствие патриотизма.
Es besteht eine bemerkenswerte Ähnlichkeit zwischen dieser Politik und den aktiven Maßnahmen, die die sehr erfolgreichen ostasiatischen Volkswirtschaften in den letzten zwei Jahrzehnten angewandt haben.
Есть примечательное сходство между теми стратегиями и активистскими мерами, проводимыми преуспевающими странами Восточной Азии на протяжении последних двух десятилетий.
Eine bemerkenswerte Erkenntnis ist jedoch, dass das BIP bei weitem nicht der einzige bestimmende Faktor für sozialen Fortschritt ist.
Однако есть и поразительное открытие: ВВП совершенно не является единственным фактором, определяющим социальный прогресс.
Die Einführung des Euro in von einigen von ihnen - Estland wird bald folgen - war auch eine bemerkenswerte Erfolgsgeschichte.
Введение евро некоторыми из этих стран - Эстония, скорее всего, тоже к ним присоединится - также стало знаменательной историей успеха.
Die vergangenen fünf Jahre der Gestaltung der Wirtschaftspolitik in der Eurozone waren eine bemerkenswerte Komödie der Irrungen.
Последние пять лет экономической политики в еврозоне были удивительной комедией ошибок.
Maritain akzeptierte das päpstliche Urteil und begann eine bemerkenswerte ideologische Reise in Richtung Demokratie.
Маритайн принял вердикт папы и начал выдающееся идеологическое движение в сторону демократии.
Zahlreiche bemerkenswerte Philanthropen wie beispielsweise Bill Gates haben diesen Weg bereits eingeschlagen.
Многие знаменитые филантропы, как, например, Билл Гейтс, уже идут впереди всех.
Haldane zitiert eine bemerkenswerte Statistik: 1945 hielt der durchschnittliche Anleger das durchschnittliche US-Wertpapier vier Jahre.
Холдейн приводит впечатляющую статистику: в 1945 г. средний инвестор держал среднюю американскую акцию в течение четырех лет.
Dennoch gibt es so manche bemerkenswerte Erfolgsgeschichte.
Тем не менее, существуют заметные успехи в этой области.

Возможно, вы искали...