besänftigen немецкий

успокаивать, смягчать, успока́ивать

Значение besänftigen значение

Что в немецком языке означает besänftigen?

besänftigen

успокаивать, утихомиривать, смягчать durch Zureden bewirken, dass jemandes innere Erregung langsam nachlässt und abklingt Mit sanften Worten und einem Wiegenlied besänftige die Mutter ihren schreienden Säugling. Der Pfleger versuchte, den aufgeregten Hengst zu besänftigen. Seine Wut ließ sich auch durch Bier und Fernsehen nicht besänftigen.

Перевод besänftigen перевод

Как перевести с немецкого besänftigen?

Синонимы besänftigen синонимы

Как по-другому сказать besänftigen по-немецки?

Примеры besänftigen примеры

Как в немецком употребляется besänftigen?

Субтитры из фильмов

Meinen Körper fit zu halten, meinen Verstand wach und den Vermieter zu besänftigen, ist eine Vollzeitarbeit.
Поддерживать тело крепким, дух бодрым. а домовладельца спокойным - тружусь на полную ставку.
Ich kam um euch zu besänftigen. Und ihr verratet mich!
Я пришел утешить тебя, а ты предала меня!
So leicht lassen sich echte Boten nicht besänftigen.
Хлебом-солью послов не умилостивишь.
Vielleicht wird sie das besänftigen.
Может, это улучшит ее настроение.
Um die Sonne zu besänftigen.
Очистка пред солнцем нам.
Ihre Liebe hilft uns, den Sonnengott zu besänftigen.
Ее любовь поможет нам, Бермята, Ярилин гнев смягчить.
Die Liebe zur Natur und die Furcht vor ihr. Man soll sich auf sie verlassen und, wenn nötig, sie besänftigen.
Любить природу и бояться ее. и полагаться на нее, и успокаивать там, где необходимо.
Wie lange wollen Sie sich noch mit einer Lüge besänftigen?
До каких же пор вы будете успокаиваться ложью?
Um einen hungrigen Reisenden zu besänftigen zu sättigen, gibt es nichts Besseres als leckeres, hausgemachtes Essen! Beginnen wir mit einer delikaten Vak-Kleesuppe.
Что лучше всего успокоит удовлетворит голодного путешественника, как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак?
Wir lassen uns nicht von blumiger New-Age-Rhetorik besänftigen.
Организация не поддастся на цветистую риторику.
Es muss einen Babysitter geben, der ihn besänftigen kann.
На станции просто обязана быть какая-нибудь нянька, которая может его успокоить.
Das Gehirn sollte die Instinkte besänftigen. aber die Instinkte sollten alles steuern.
Мозг должен оказывать смягчающее влияние на инстинкты но руководствоваться нужно инстинктами.
Yubaba kann ihn nicht mehr besänftigen!
Хозяйка с ним уже не справляется.
Versuchen Sie uns nicht zu besänftigen, Mr. Schönling.
Не пытайся гладко говорить, мистер Красавчик.

Из журналистики

Tausende von Menschen, darunter fast 10.000 Schulkinder, deren Eltern sich nicht ohne weiteres werden besänftigen lassen, kamen ums Leben.
Погибли тысячи людей, в том числе почти 10000 школьников, родителей которых будет не легко усмирить.
Während die USA China besänftigen, werden Länder wie Japan, Indien, die Philippinen und Vietnam gezwungen hinzunehmen, dass sie mit Chinas militärischem Eindringen alleine fertigwerden müssen.
Пока США потакают Китаю, такие страны, как Япония, Индия, Филиппины и Вьетнам, вынуждены признать, что они должны будут самостоятельно бороться с китайскими военными операциями.
Es ist verführerisch, zu versuchen, beide Gruppen zu besänftigen, indem man die Sparpolitik abschwächt und den grenzfreien Schengen-Raum verwirft.
Заманчиво попытаться успокоить обе группы, расслабляя строгость экономии и полностью уничтожая режим в Шенгенской зоне.
Vielmehr versuchte er, durch Freilassung seiner Gegner die ausländische Kritik im Vorfeld der Olympischen Spiele zu besänftigen.
Скорее, освободив его противников, он стремился успокоить зарубежных критиков перед предстоящей Олимпиадой.
Auch ein ausgewogener Ansatz, die Öffentlichkeit über andere Aspekten der Einwanderung zu informieren, könnte die einwandererfeindliche Stimmung besänftigen.
Совещательный подход в привлечении общественности к другим аспектам миграции также может помочь подавить антимигрантское настроение.
Immer wenn Chruschtschow, Gorbatschow und Jelzin versuchten, sich im Westen beliebt zu machen oder ihn zu besänftigen, und dann doch keine Gegenleistungen dafür bekamen, sahen sie sich mit einer Schwächung ihrer Position konfrontiert.
Хрущев, Горбачев и Ельцин - все они видели, как власть, которую они крепко держали в руках, расшатывалась, когда они пытались угодить или успокоить Запад, ничего не получая взамен.
Weil die Bürger so viele Beschwerden haben, kann er eine Menge tun, um sie zu besänftigen.
Поскольку у людей так много жалоб, он может сделать многое, чтобы успокоить их.
Er kann sowohl Schiiten als auch Sunniten besänftigen, indem er ihnen bezahlbaren Wohnraum anbietet.
Он может успокоить как шиитов, так и суннитов, пообещав им доступное жилье.
Kurz vor dem Busan-Treffen kündigten die südeuropäischen Länder große Konsolidierungsanstrengungen an, in der Hoffnung, die Schuldenmärkte zu besänftigen.
Незадолго до встречи в Бусане страны южной Европы объявили о значительных мерах по консолидации в надежде успокоить рынки ссудного капитала.
Während also China versucht, in der aktuellen Krise zu besänftigen, ist sein Einfluss begrenzt.
Таким образом, в то время как Китай пытается смягчить нынешний кризис, его влияние ограничено.
Und am gefährlichsten ist, dass ein problembehaftetes China versucht sein könnte, außenpolitische Abenteuer einzugehen, um die Öffentlichkeit, die durch langsameres Wirtschaftswachstum und mangelnde politische Freiheit frustriert ist, zu besänftigen.
Опаснее всего, у борющегося Китая мог бы возникнуть соблазн обратиться к иностранному авантюризму, чтобы успокоить публику разочарованную замедлением экономического роста и отсутствием политической свободы.
Die USA und andere westliche Geber sollten Ägypten stattdessen helfen, sparsam mit seinen Ressourcen umzugehen, die in dem Bestreben die Bevölkerung zu besänftigen oftmals falsch verwendet werden.
Вместо этого, США и другие западные доноры должны помочь Египту управлять своими ресурсами, которые зачастую бездарно тратятся в попытке успокоить его народ.
Ihre Worte konnten allerdings kaum besänftigen.
Но ее слова не возымели успокаивающего воздействия.

Возможно, вы искали...