diszipliniert немецкий

дисциплинированный

Перевод diszipliniert перевод

Как перевести с немецкого diszipliniert?

Синонимы diszipliniert синонимы

Как по-другому сказать diszipliniert по-немецки?

diszipliniert немецкий » немецкий

kontrolliert disziplinierte disziplinier beherrscht

Примеры diszipliniert примеры

Как в немецком употребляется diszipliniert?

Субтитры из фильмов

Doch malt er besonders diszipliniert, fast mit einer gewissen Strenge.
Это мой любимый художник.
Sei diszipliniert und folge der Kriegerehre. Entehre niemals die Armee.
Обуздывай себя и живи по воинской чести.
Die Gedanken sind sehr diszipliniert.
Его разум удивительно рационален.
Sie sind zu unflexibel, zu diszipliniert.
Вы слишком негибки, слишком дисциплинированны.
So, wie jede Zelle im Körper diszipliniert zum Wohl des gesamten Wesens arbeitet.
Как все клетки тела работают в гармонии ради всеобщего блага.
Absolut diszipliniert.
Прекрасная дисциплина.
Die Verschwörung, der Kennedy erlag, wurde auf höchster Ebene ausgearbeitet, fanatisch und diszipliniert ausgeführt von kalten Kriegern aus Geheimdiensten des Pentagon und des CIA, zu denen auch Clay Shaw gehört.
Этот заговор был спланирован и воплощен хладнокровными убийцами, под прикрытием Пентагона и ЦРУ. И среди этих людей Клэй Шоу, сидящий перед вами. Это была публичная казнь.
Er hat mich nicht diszipliniert.
Ему не удалось убедить меня.
Falls Sie die Stadt verlassen wollen, tun Sie das bitte diszipliniert.
Если вам необходимо уехать из города, пожалуйста, делайте это цивилизованно.
Wenn Sie diese Störung nicht unterlassen, werden Sie diszipliniert.
Вы предлагаете это не по доброте душевной.
Diszipliniert doch! Halten Sie den Mund!
Вы хотите, чтобы Федерация прекратила сопровождать конвои, тогда клингоны смогут захватить систему Пентас.
Alle Straftäter auf die Schlafperiode vorbereiten. Wer während der Schlafperiode aktiv bleibt, wird diszipliniert.
По-вашему, это судьба свела их вместе на обреченном корабле?
So heiße ich nicht. Du und die anderen Kegel hier Kinder der Sünde, Brut der Verdammten. wurden nach Heiligen benannt! Heilige, die diszipliniert waren.
Ты и все остальные ублюдки, которым повезло, что они оказались здесь. дети греха, дьявольское отродье. все вы названы именами святых. мужественных, целомудренных святых.
Antos war sehr diszipliniert.
Антос был очень рациональным.

Из журналистики

Etwas diesen Beschwerden Entsprechendes wird von Kritikern ins Feld geführt, wenn sie erklären, dass Staaten wie Indonesien oder die Philippinen für eine Einführung der Demokratie zu wuchernd und zu wenig diszipliniert seien.
Что-то похожее на это мнение сейчас звучит из уст критиков, которые говорят, что такие страны, как Индонезия и Филиппины - слишком разобщены и недисциплинированны для принятия демократии.
Die Regierungsinstitutionen sind marktfreundlich und die Bevölkerung gut ausgebildet, diszipliniert und flexibel.
Правительственные учреждения дружественно настроены по отношению к рынку, а население хорошо образовано, дисциплинировано и легко может переучиваться.
Die Sicherheitskräfte sollten gesäubert und diszipliniert werden.
Необходимо навести порядок в силах безопасности.
Schließlich würden verschwenderische Regierungen durch die auf den Finanzmärkten herrschende Ordnung diszipliniert.
И, наконец, из-за установления дисциплины финансовых рынков расточительным правительствам будет труднее нарушать закон.

Возможно, вы искали...