drangsaliert немецкий

Примеры drangsaliert примеры

Как в немецком употребляется drangsaliert?

Субтитры из фильмов

Und einige von Ihnen wollen nicht ihre letzten Wochen oder Monate von Ärzten drangsaliert werden.
А другие из них не хотят провести последние недели или месяцы в руках врачей.
Rosa Torres am Tag ihres Mordes drangsaliert haben, Euer Ehren.
Розу Торрес в день, когда ее убили, Ваша честь.
Nur damit du es weißt, ich habe April Kepner nicht drangsaliert, dass sie ihre Operation aufgibt.
Просто чтобы ты знал, я не пугала Эйприл Кепнер чтобы она отказалась от этой операции.
Es kann niemand was dafür, dass seine Mutter Alkoholikerin ist und ihn drangsaliert.
Да, никто не виноват, что его мать пьяница и тиран.
Wir werden drangsaliert.
Он нас изматывает.
Ja, ich erinnere mich, dass Du einmal erzählt hast, dass Du drangsaliert wurdest, aber ich war mir nicht sicher, ob Du die Wahrheit erzählst.
Да, помню, ты однажды говорил, что тебя запугивали. но я не была уверена, что ты говорил правду.
Wenn jemand auf dich losgeht, deinen kleinen Bruder drangsaliert, hast du meine Erlaubnis, das zu beenden.
Если кто-то хочет подраться или обидеть твоего младшего брата, то можете с ними разобраться.
Die wurden in der Schule drangsaliert.
Вот, как всё это бывает.
Kaidu, der auf der Koppel herumrennt und Pferde drangsaliert?
Хайду носится по моим пастбищам, ослепляя лошадей?
Der hat uns alle drangsaliert.
Это он занимался этой ёбанной хуйнёй со всеми.

Из журналистики

Im März 2001 wurden nach einer Razzia im Internet, bei der man nicht systemkonforme Meinungsverbreitung ausforschte, zahlreiche Menschen verhaftet und drangsaliert.
В марте 2001 года оно начало повальное наступление на несогласных, выражающих свое мнение в Интернете, и в результате этого множество людей получало угрозы или было отправлено за решетку.
Ebenso wichtig ist, dass keine Zeitungen geschlossen, Berichte unterdrückt oder Journalisten drangsaliert wurden, wie es bei früheren kasachischen Wahlen vorgekommen ist.
Также важно и то, что ни одна газета не была закрыта, ни одна статья не была запрещена к печати, и никто не преследовал журналистов, как во время предыдущих выборов в Казахстане.
Unbedeutende politische Gruppen und Personen, die Protestaktionen veranstalten, werden immer stärker von offizieller Seite unter Druck gesetzt und sogar drangsaliert - umso mehr Grund für die breite Öffentlichkeit, sich von ihnen abzuwenden.
Маргинальные политические группы и фигуры, организующие протесты, все больше сталкиваются с официальным давлением и даже преследованиями - что является для широкой публики просто еще одним поводом отвернуться от них.

Возможно, вы искали...