durchleuchtet немецкий

Примеры durchleuchtet примеры

Как в немецком употребляется durchleuchtet?

Субтитры из фильмов

Es wurde durchleuchtet. Es ist wohl harmlos.
Охрана все проверила, ничего опасного.
Während die mich da unter Verschluss hielten, wurde mein Kopf von denen durchleuchtet.
Когда я был в больнице, мой мозг тщательно исследовали под предлогом лечения.
Wir haben es durchleuchtet.
Проверили, никакои электроннои и взрывчатои начинки.
Hab ihn noch mal durchleuchtet.
На него есть данные.
Falsch war, ihn nach seiner Rückkehr nicht durchleuchtet zu haben.
Ошибкой было не проводить диагностику его программы в ту же минуту, как он вернулся на корабль.
Alles schon durchleuchtet?
Это просматривали рентгеном? Нет.
Außerdem wurde alles gründlich durchleuchtet.
На Земле мы делали полную дезактивационную очистку.
Mir fiel ins Auge. wie Xanias Handtasche durchleuchtet wurde.
И кое-что на ней привлекло моё внимание: сумочка Зании, проходящая через рентгеновский аппарат.
Es hat unser System durchleuchtet. ohne es zu beschädigen oder sich selbst zu offenbaren.
Он очень выборочно исследовал наши системы, не повреждая их и не проявляя себя.
Das wissen wir nicht. Wir haben seine Vergangenheit auf Unregelmäßigkeiten durchleuchtet.
Пока не знаю, но мы шерстим его окружение и проверяем все подозрительные связи.
Ich habe die Eier durchleuchtet.
Я занимался просвечиванием яиц.
Wir haben Ihre alte Klientin durchleuchtet, Carol Gentry.
Только трость. Только трость.
Ich habe jeden unserer Angestellten durchleuchtet.
Я проверил каждого из наших работников.
Als er vor 15 Jahren herkam, hab ich beantragt, dass man ihn durchleuchtet.
Когда он приехал сюда 15 лет назад, я попросила проверить его.

Возможно, вы искали...