durchlassen немецкий

пропустить

Значение durchlassen значение

Что в немецком языке означает durchlassen?

durchlassen

пропускать jemandem den Durchgang erlauben (örtlich und übertragen) O Gott! – Und dann die vielen Feindesposten! Man wird uns nicht durchlassen. Bei uns aber besticht das Prinzip Kurtaxe durch seine Unverwüstlichkeit. Gerade wurde es rechtzeitig vor der Jahrtausendwende auf einen Kurort ausgedehnt, der Touristen selbst zur Hochsaison nachts um halb eins bisher gratis durchgelassen hat. etwas eintreten, hindurch treten, passieren lassen Doch es gibt durchaus Spezialgläser, die ultraviolettes Licht durchlassen - sonst wäre die Herstellung von Neonröhren für Solarien verlorene Liebesmüh. Unsere Bekleidungsindustrie hat da in den vergangenen Jahren einiges an technischen Fasern entwickelt, die Feuchtigkeit vom Körper wegtransportieren und Luft durchlassen. So wäre es beispielsweise möglich, Spam-Filter so einzustellen, dass sie nur noch digital signierte E-Mails durchlassen – anhand derer der Empfänger auch nachträglich die Identität der Absender feststellen könnte. jemandem etwas durchgehen lassen; eine Tat von jemandem gestatten Ich habe es dir ja doch gesagt, zehnmal habe ich es dir ja schon angekündigt, daß ich dich beim elften Male nicht wieder durchlassen werde! Aber, Ihr Herren, was denkt Ihr eigentlich von uns? Ich werde Euch nicht mit Allgemeinheiten durchlassen. Jajaja, das geht nicht! Das können wir unter keinen Umständen durchlassen!

Перевод durchlassen перевод

Как перевести с немецкого durchlassen?

durchlassen немецкий » русский

пропустить пустить пропускать

Синонимы durchlassen синонимы

Как по-другому сказать durchlassen по-немецки?

durchlassen немецкий » немецкий

vorübergehen lassen transmittieren hineinpressen durchgehen lassen durchgeben

Примеры durchlassen примеры

Как в немецком употребляется durchlassen?

Простые фразы

Ich kann Sie nicht durchlassen.
Я не могу вас пропустить.
Ich kann Sie leider nicht durchlassen.
Извините, я не могу вас пропустить.

Субтитры из фильмов

Ich hatte Angst, sie würden uns nicht durchlassen.
Я боялась, что нас задержат, и мы не выберемся из пустыни.
Er hat uns nicht durchlassen wollen.
Но он не давал нам проехать.
Würden Sie mich freundlicherweise durchlassen?
Всадники! Будьте так любезны, пропустите меня.
Danke für das Durchlassen!
Извините, виноват.
Soll ich sie durchlassen? - Auf keinen Fall.
Ни при каких обстоятельствах не пускать их.
Sein sie doch vernünftig. - Sie sollen mich durchlassen.
Пожалуйста, выслушайте меня!
Würdet ihr mich durchlassen?
Вы не могли бы пропустить меня?
Würdet ihr Leute mich bitte durchlassen?
Простите, не могли бы вы меня пропустить?
Wir dürfen Sie nicht durchlassen.
Мы не выпустим вас. -Я всего лишь собиралась в магазин.
Durchlassen!
Проезжайте!
Halt, nicht durchlassen.
Задержите же его! Не дайте уйти!
Durchlassen!
Уйди отсюда!
Würden Sie mich bitte durchlassen?
Простите?
Die Sicherheit wird Sie nicht durchlassen.
Охрана не позволит вам пройти.

Возможно, вы искали...