eingerissen немецкий

Примеры eingerissen примеры

Как в немецком употребляется eingerissen?

Субтитры из фильмов

Und die Mauer wurde eingerissen! Die Mauer wurde tatsächlich eingerissen.
И стена падает!
Und die Mauer wurde eingerissen! Die Mauer wurde tatsächlich eingerissen.
И стена падает!
Die Mulberry Bridge wurde vor 6 Monaten eingerissen.
Мост в Малберри уже полгода как разобран. - А.
Ein paar Tage vor dem Mord, ich kann nicht genau sagen wie lange er brauchte, hat Rokesmith systematisch die Wand, in was die Toilette hätte werden sollen, eingerissen.
За несколько дней до убийства, не могу сказать точно, сколько времени ему понадобилось, Роксмит разобрал заднюю стену в уборной, там где должен был быть установлен унитаз.
Erst jetzt im Rückblick, erkenne ich wie du meine Mauern eingerissen hast. Und in mein Leben getreten bist, wie eine Welle.
Только, сейчас, оглядываясь назад, я вижу, как ты просочился через мои стены. и проник в мою жизнь на волнах.
Ich wär. am liebsten hätte ich die Wand eingerissen.
Мне хотелось пробить стену.
Oh, nein ich habs eingerissen!
О, нет, я порвала страницу!
Du hast eine ganze Woche lange eine Hütte eingerissen, um überhaupt etwas zu fühlen.
Я не смогу больше укрощать твой нрав или шептать нежные слова мудрости.
Eins davon ist eingerissen.
Одна из них дала течь.
Die Trompete wurde geblasen, die Festung wurde gestürmt und die Mauern wurden eingerissen.
И когда протрубил горн, начался штурм крепости, и стены обрушились вниз.
Das Erbrechen muss den Belag eingerissen haben.
Наверное, рвота разорвала альвеолярную выстилку.
Okay, du hast das Zäkum weit eingerissen.
Так, ты разорвала слепую кишку.
Mein Mantel ist vor ein paar Stunden eingerissen.
Сегодня днём я плащ порвал.
Ehrlich jetzt, das waren 36 Stunden. sogar noch länger. in denen es nur gebrannt hat, alles eingerissen ist und dann.
Серьезно, это продолжалось 36 часов - даже больше - жгучая, разрывающая боль, а потом.

Возможно, вы искали...