erhören немецкий

Значение erhören значение

Что в немецком языке означает erhören?

erhören

gehoben jemandem etwas, um das er gebeten hat, gewähren Oh Herr, erhöre mich! Ihre Verwandten haben ihre Bitten endlich erhört, und sie bei sich aufgenommen. veraltend jemandes Werben nachgeben Wieso erhörst du mich nicht? Der Jüngling, der nächtens unermüdlich vor dem Fenster der Baronesse auf der Laute gespielt hat, ist von ihr endlich erhört worden. ostmitteldeutsch, meistens verneint etwas anhören und ertragen Diesen Lärm kann ich nicht länger erhören! veraltet mit dem Ohr vernehmen (hören)

Синонимы erhören синонимы

Как по-другому сказать erhören по-немецки?

Примеры erhören примеры

Как в немецком употребляется erhören?

Простые фразы

Möge Gott dich erhören!
Твои бы слова да Богу в уши!

Субтитры из фильмов

Bin ich Ihnen so gleichgültig, dass Sie meine Bitte nicht erhören?
Неужели в ваших глазах я такое ничтожество, что со мной нельзя и побыть минутку?
Wenn uns die Götter bestrafen wollen, erhören sie unsere Gebete.
Когда боги хотят нас наказать, они внимают нашим молитвам.
Er wird Sie nicht erhören.
Он не станет вас слушать.
Prophet, erhören Sie mich.
Пророк, услышь меня.
Ich glaube, wir müssen gegenseitig unsere Gebete erhören.
Мы должны сами помогать друг другу.
Ich kann nur hoffen, dass Viktor mein Flehen erhören wird.
Мне остается лишь надеяться на то, что Виктор внемлет моей мольбе.
Wissen Sie, manchmal erhören die Götter unsere Gebete, Sir.
Иногда боги прислушиваются, сэр.
Wieso sollte er Sie erhören?
Считаете, он вас услышит?
Er kommt aus dem Nichts. um die Gebete der Stadt zu erhören. Gerade als alle Hoffnung verloren schien. Sie werden uns beide töten.
Он возник неизвестно откуда, словно в ответ на мольбы горожан, в момент, когда надежды уже не осталось.
Möge Gott Sie erhören!
Да услышит вас Бог!
Ich habe nie zuvor jemanden so sehr geliebt wie dich aber du willst mich nicht erhören.
Я никого никогда не любил так сильно, как люблю тебя. Но ты не хочешь слушать, что я говорю.
Ich bitte, Sie mögen die Worte der Anklage erhören,. dass die Angeklagten nicht die Furcht vor Gott vor ihren Augen hatten,. sondern, angetrieben durch die Aufwie- gelung ihrer eigenen boshaften Herzen,. nichts anderes als Mord verübten.
И в заключении, я попрошу вас запомнить: обвиняемые, руководствуясь не страхом за свою жизнь, а исключительно по воле собственных злых сердец, совершили самое настоящее убийство.
Hoffentlich erhören wir die Botschaft endlich.
Я надеюсь хоть раз мы все услышим послание.
Falls Sie dich nicht erhören, möchte ich dich um eine Sache bitten.
Если они не ответят, я прошу тебя кое-что сделать.

Из журналистики

Die Westeuropäer, denen dieses Erbe erspart blieb, sollten unsere Warnungen erhören.
Западные европейцы, которые были избавлены от такого наследия, должны принять во внимание наши предупреждения.

Возможно, вы искали...