ernannte немецкий

Синонимы ernannte синонимы

Как по-другому сказать ernannte по-немецки?

ernannte немецкий » немецкий

nominierte nominiert ernannt bestimmte

Ernannte немецкий » немецкий

Ernannter

Примеры ernannte примеры

Как в немецком употребляется ernannte?

Субтитры из фильмов

Richard ernannte Longchamps zum Regenten.
Король Ричард назначил меня, правителем Лонгчампса.
United Press International ernannte heute den Korea-Krieg.
Корейская война была признана главной новостной темой.
Ich schrieb es und am selben Tag gab Johnson eine Pressekonferenz und ernannte Hoover zum FBI-Chef auf Lebenszeit.
Я записал это, и в тот же день Джонсон собрал пресс-конференцию,..на которой назначил Гувера пожизненным руководителем ФБР.
Auf meine Schwester, die soeben neu ernannte Küchenchefin.
За мою сестру, свеженазначенного дневного шефа.
Ich ernannte ihm zum Leiter der Firmenentwicklungsabteilung.
Я назначила его директором отдела развития корпорации.
Aber ich beförderte Sie zum Lieutenant Commander, ernannte Sie zum Executive Officer und zeigte Ihnen, was ein guter Führer ist.
Он очень расстроен. Он знает так же, как и я, что если мой отец не будет лучше заботиться о своем здоровье.
Und nun rate mal, welcher neu ernannte Richter den Fall übernommen hat.
Угадай, кто теперь займет его место?
Aber ich muss dir sagen, dass ich kraft meiner Befugnisse Kor zum Offizier der Neunten Flotte ernannte.
Я надеялась, что мои ноги будут действовать так же как ее, но они просто отваливаются.
Nur, weil ich ihn dazu ernannte.
Он такой, потому что я так сказал. - Гру!
Mmm, selbst ernannte Anarchistin, stimmt das?
Самопровозглашённая анархистка, верно?
Fereydun ernannte sich zum Justizminister dieser neuen, kleinen Republik.
Ух ты! Ферейдун назначил себя Министром Справедливости новой республики.
Er war der Jünger den Jesus zum ersten Papst ernannte. Genau.
Он был учеником, которого Иисус сделал в первым папой.
Offiziell ist der selbst ernannte Rächer namens Batman sofort zu verhaften.
При встрече, мы обязаны немедленно арестовать мстителя, известного как Бэтмен.
Wer ernannte dich zum König des Wracks?
А тебя кто царем назначил?

Из журналистики

Der neu ernannte Präsident Ion Iliescu, der Ceausescus ehemaliger Propagandachef war?
Или недавно назначенного президента Иона Илиеску, бывшего главного пропагандиста Чаушеску?
FHC ernannte eine Reihe herausragender Wissenschafts- und Technologieminister, und die Regierung begann endlich, die Ausgaben für Forschung und Entwicklung zu erhöhen.
ФЭК назначил целый ряд выдающихся министров по науке и технологиям, и правительство, наконец, увеличило расходы на проведение НИР.
Ungeachtet der weiteren Entwicklung der derzeitigen Krise steht fest, dass die UNO ihre Pflichten vernachlässigte, als sie einen Weichling zum Chef ihrer Inspektoren ernannte, die den Berserker in Bagdad die Stirn bieten sollen.
Независимо от того, как этот кризис будет развиваться дальше, уже ясно, что ООН пренебрегла своими обязанностями, когда попросила бесхарактерного человека возглавить группу инспекторов, которые должны будут противостоять кровожадному чудовищу из Багдада.
In der Türkei ernannte sich das Militär zum Hüter der säkularen Republik Türkei, die 1923 von Mustafa Kemal Atatürk, selbst ein Mann des Militärs, gegründet worden war.
В Турции военные провозгласили себя стражами светской Республики Турция, основанной в 1923 году Мустафой Кемалем Ататюрком, который также был военным.
Boris Jelzin war zum Westen freundlich, tolerierte offene Debatten und ernannte vereinzelt Leute zu Oligarchen.
Борис Ельцин по-дружески относился к Западу, он воспринимал открытые дебаты и назначил нескольких индивидуумов в качестве олигархов.
Im letzten Juli jedoch hob der Verfassungsgerichtshof - in dem mehrere von Ríos Montt ernannte Richter sitzen - diese Entscheidungen auf und ermöglichte ihm dadurch die Kandidatur bei den Wahlen.
В июле, однако, Конституционный Суд - укомплектованный несколькими судьями, которых назначил Риос Монтт - вынес решение в пользу предоставления ему разрешения на участие в выборах.
Greenpeace initiierte den Protest gegen den australischen Walfang. Daraufhin ernannte die Regierung Sydney Frost, einen pensionierten Richter, zum Vorsitzenden einer Untersuchungskomission, die den Walfang unter die Lupe nehmen sollte.
Гринпис начал протестовать против охоты на китов, которой занимаются австралийские китобои, и правительство поручило Сиднею Фросту, отставному судье, провести соответствующее расследование.
Dieses Jahr war Afrika an der Reihe, den Vorsitzenden zu wählen und es ernannte Libyen.
В этом году была очередь Африки выдвигать кандидатуру председателя, и она назначила Ливию.
Daher beabsichtigen der NÜ und das vom ihm ernannte Kabinett oder Exekutivkomittee lediglich, den Stab der Autorität weiter zu geben.
В результате, НПС и назначенный им кабинет министров, известный как исполнительный комитет, просто хотят передать эстафету власти.
Mitte Januar, stellte Dr. Bruntland eine neue weltweite Komission fuer Makroökonomie und Gesundheit (CMH) auf die Beine und ehrte mich, indem sie mich zum Vorsitzenden ernannte.
В середине января д-р Брунтланд создала всемирную Комиссию по макроэкономике и здравоохранению (КМЗ) и оказала мне честь, назначив председателем этой комиссии.
Das von Generalsekretär Kofi Annan ernannte Hochrangige Panel zur Sicherheitsreform untersucht derzeit die verschiedenen Optionen.
Группа Высокого Уровня по Реформе Безопасности, назначенная Генеральным Секретарем Кофи Аннаном, рассматривает различные варианты.
Aber im Zuge der Krankheit von Sultan setzte sich Abdullah über seine eigene Institution hinweg und ernannte Prinz Naif, den Innenminister, zum zweiten Stellvertreter.
Но когда здоровье султана ухудшилось, Абдулла обошел свое собственное творение и назначил принца Наифа, министра внутренних дел, в качестве второго заместителя.
Um dieses Ziel zu erreichen, ernannte er das frühere Kabinettsmitglied Yuriko Koike zu einem seiner fünf Assistenten. Ein anderer dieser Assistenten, Kyoko Nakayama, ist ausschließlich für die Frage der Entführungen zuständig.
Для этого он назначил Юрико Коикэ, бывшего члена кабинета министров, одним из пяти своих помощников, в то время как из четырёх других Кеко Накаяма отвечает только за проблему похищений.
Im Jahre 2009, nachdem Khamenei Ahmadinedschads Entscheidung, Mashai zu seinem Ersten Stellvertreter zu ernennen, abgelehnt hatte, ernannte ihn Ahmadinedschad dreist zum Stabschef, ein Schritt, der Khamenei aufs Äußerste erboste.
В 2009 году, после того как Хаменеи отклонил решение Ахмадинежада назначить Машаи своим первым заместителем, Ахмадинежад нахально сделал его начальником штаба - шаг, который разъярил Хаменеи.

Возможно, вы искали...