ernannt немецкий

Синонимы ernannt синонимы

Как по-другому сказать ernannt по-немецки?

ernannt немецкий » немецкий

nominierte nominiert namhaft festgesetzt ernannte bestimmt berühmt berufen

Примеры ernannt примеры

Как в немецком употребляется ernannt?

Простые фразы

Er wurde zum Finanzminister ernannt.
Его назначили министром финансов.
Ich wurde zum Kapitän ernannt.
Они назначили меня капитаном.
Tom wurde zum Cheftrainer ernannt.
Том был назначен главным тренером.

Субтитры из фильмов

Sie haben einen neuen ernannt.
Вы недавно его назначили.
Ich habe dich eben ernannt.
Я только что тебя назначил.
Ich soll zum Stadthalter ernannt werden.
Меня назначают туда Наместником.
Wie du dich selbst achten darfst. Du bist zum Bürger Roms ernannt worden.
Поскольку ты чтишь Ария, ты теперь гражданин Рима.
Deshalb hat man mich zum Justizminister ernannt.
Меня назначили министром юстиции.
Ihr Vater hat mich zum Marshal ernannt.
Ваш отец сделал меня маршалом.
Ich beantrage. Ich beantrage, dass Colonel Cromwell ernannt wird zum. Obersten Kommandanten der Armee.
Я предлагаю. назначить полковника Кромвеля.главнокомандующим армии.
Wieso habe ich Sie zum Major ernannt?
За что я дал тебе майора?
Man hat mich zum Sheriff ernannt.
Меня тут на днях выбрали шерифом.
Präsident Frankenstein hat meine Urgroßmutter, Thomasina Paine, in Anbetracht ihrer Erfahrungen, zur Ministerin für innere Sicherheit ernannt.
Президент Франкенштейн назначил мою бабушку Томасину Пэйн на пост министра внутренней безопасности.
Man hat mich zum Botschafter in Großbritannien ernannt.
Я получил должность посла в Великобритании.
Ich werde zum Major ernannt werden.
И мои обязанности соотносятся с рангом майора.
Er hat kein einziges Mal gelächelt, seit sein Sohn zum Erben ernannt wurde.
Он ни разу не улыбнулся, с тех пор как его сын Такэмару стал наследником.
Weisst du, wen man zum Stabschef ernannt hat?
Ты знаешь, кого назначили начальником штаба?

Из журналистики

Präsident Barack Obama hat eine überparteiliche Kommission zur Defizitreduzierung ernannt, deren Vorsitzende einen kurzen Einblick gaben, wie ihr Bericht aussehen könnte.
Президент Барак Обама назначил двухпартийную комиссию по сокращению дефицита, председатель которой недавно бегло ознакомил с тем, как их доклад может выглядеть.
So hat Ahmadinedschad just zu dem Zeitpunkt, als die Welt übereingekommen war, er sei lediglich ein Instrument des Obersten Führers, Ayatollah Chamenei, einen von Chamenei abgelehnten Vizepräsidenten ernannt (obwohl er die Ernennung später zurücknahm).
Как раз, когда мир достиг консенсуса, что Ахмадинежад был только инструментом верховного лидера, Айатоллы Хаменеи, Ахмадинежад назначил вице-президента вопреки пожеланиям Хаменеи (хотя он впоследствии и отменил назначение).
Auch ein neuer Gouverneur der Zentralbank muss ernannt werden, dessen erste Amtshandlung die Befreiung des Wechselkurses sein sollte.
Следует также назначить нового руководителя центрального банка, и первой его задачей должно стать освобождение обменного курса.
Es ist unmöglich, die Art und Weise, wie Wissenschaftler und Forschungsmitarbeiter in den meisten Mitgliedsstaaten ernannt werden, radikal zu ändern und die Kriterien zur Finanzierung von Fakultäten und Laboren komplett zu überarbeiten.
Невозможно радикально изменить те способы, которыми назначаются научные работники и стипендиаты в большинстве стран-участниц, а также провести полную ревизию критериев для финансирования факультетов и лабораторий.
Ich habe vor kurzem einen Antiterrorismus-Koordinator ernannt, der mir bei der Umsetzung dieses Aktionsplans behilflich sein soll.
Недавно я назначил координатора по контртерроризму, задачей которого является содействие в выполнении плана действий.
Auf diesem Gipfel soll der Text der neuen EU-Verfassung endgültig festgelegt und ein neuer EU-Kommissionspräsident ernannt werden.
Саммит преследует две цели: завершить текст новой Конституции Евросоюза и назначить нового Президента Еврокомиссии.
Damals brauchte er keine derartige Idee, um ernannt zu werden.
Тогда это не являлось необходимостью для того, чтобы получить пост президента.
BERKELEY - William McChesney Martin, ein Demokrat, wurde vom republikanischen Präsidenten Dwight D. Eisenhauer zwei Mal als Chef der amerikanischen Notenbank Federal Reserve wieder ernannt.
БЕРКЛИ. Демократ Уильям Макчесни Мартин дважды вновь назначался на пост председателя ФРС США республиканским президентом Дуайтом Эйзенхауэром.
Der Republikaner Alan Greenspan wurde von Bill Clinton zwei Mal wieder ernannt.
Республиканец Алан Гринспен дважды вновь назначался Биллом Клинтоном.
Die Mitglieder anderer Entscheidungsinstitutionen der EU, wie der Europäischen Zentralbank oder der Kommission werden ernannt und nicht gewählt.
Остальные органы ЕС, занимающиеся выработкой политических решений (Европейский Центральный Банк или Еврокомиссия), комплектуются путем назначения, а не на выборной основе.
Kuchma hat Yevhen Marchuk, ein früheres KGB-Mitglied und ehemaliger Kandidat für das Amt des Präsidenten, zum Vorsitzenden des ukrainischen Sicherheitsrates ernannt.
Кучма назначил Евгения Марчука, бывшего человека КГБ, который был претендентом на пост президента, главой украинского Национального Совета по Безопасности.
Große Beachtung fanden die Schachzüge von John Bolton, dem stark gegen die UN eingenommenen Diplomaten, den Präsident Bush vor kurzem zum US-Botschafter bei der UN ernannt hat, und das zu Recht.
Большое внимание было уделено уловкам Джона Болтона - дипломата и ярого противника ООН, назначенного недавно президентом Бушем послом США в ООН.
Doch Mubarak hat nie ein Gesetz erlassen, das für ein Inkrafttreten dieses Artikels erforderlich wäre, ebenso wenig wie er bisher trotz wiederholter öffentlicher Forderungen einen Vizepräsidenten ernannt hat.
Но Мубарак никогда не вводил закон, необходимый для того, чтобы привести эту статью в исполнение, и не назначал вице-президента, несмотря на частые народные требования сделать это.
Der neue Ministerpräsident Hisham Kandil hat 35 Minister ernannt, von denen sieben (einschließlich Kandil) der früheren vom Obersten Militärrat ernannten Regierung angehört haben.
Новый премьер-министр Хишам Кандил отобрал тридцать пять членов кабинета министров, семеро из которых (в том числе сам Кандил) являются министрами предыдущего правительства, назначенного ВСВС.

Возможно, вы искали...