geahndet немецкий

отомщает

Перевод geahndet перевод

Как перевести с немецкого geahndet?

geahndet немецкий » русский

отомщает

Синонимы geahndet синонимы

Как по-другому сказать geahndet по-немецки?

geahndet немецкий » немецкий

rächte rächend gerächt ahndete

Примеры geahndet примеры

Как в немецком употребляется geahndet?

Субтитры из фильмов

Ich bin Ihnen immer noch dankbar dass Sie mein Verhalten damals nicht disziplinarisch geahndet haben.
Я опозорил имя Джингучи. Прости меня.
Ein Verstoß dagegen wird mit der Todesstrafe geahndet. Warum, das weiß nur das Kommando.
Нарушение этого приказа карается смертной казнью.
Zuwiderhandlungen werden streng geahndet und im Rückfall mit dem Tode bestraft.
Нарушители будут наказаны. Рецидивисты будут приговорены к смерти.
Verstöße werden umgehend mit geld- und Haftstrafen geahndet.
Любые нарушения этого повлекут за собой штрафы и наказания.
Bei all den Skandalen wird jegliches Fehlverhalten sofort geahndet.
Эта заваруха - просто открытие сезона должностных преступлений.
Jedes Gespräch über dieses Dokument oder seinen Inhalt wird als Volksverhetzung geahndet, wenn nicht als Hochverrat.
Любое обсуждение этого документа или его содержания будет считаться как минимум актом подстрекательства если не умышленной изменой.
Zuwiderhandlungen werden mit Schulverweis geahndet.
Любой ученик, проявивший неподчинение, будет исключен.
Das muss geahndet werden, Frank!
С ними надо покончить, Фрэнк.
Jede Störung wird von der Bahnpolizei mit sofortiger Verhaftung geahndet.
Нарушители порядка будут немедленно арестованы полицией.
Ich weise Sie förmlich darauf hin, dass jeder weitere Verstoß mit sofortiger Suspendierung geahndet wird.
Любое последующее нарушение обернется немедленным отстранением.
Snapes Lehrplan ist streng und spiegelt die Wünsche des Dunklen Lords wider. Übertretungen werden von den beiden Todessern im Lehrkörper hart geahndet.
Учебный план Снэйпа серьезен и отражает пожелания Темного Лорда. а с нарушителями имеют дело два Пожирателя Смерти в штате школы.
Ein Vergehen, das mit einer Gefängnisstrafe geahndet wird.
Преступление, за которое можно получить реальный срок.
Wissen Sie, es sollte als Verbrechen geahndet werden, wenn man an einem so wunderbaren Tag nicht lächelt.
Вы знаете, что это было бы преступлением не улыбаться в такой прекрасный день.
Eine Falschaussage kann als Meineid geahndet werden.
Лжесвидетельство наказуемо, вы поняли?

Из журналистики

Alles was nicht den traditionellen Geschlechterstereotypen entspricht wird in der mexikanischen Gesellschaft streng geahndet.
Все, что выходит за рамки традиционных гендерных стереотипов осуждается мексиканским обществом.
Worauf es ankommt, ist, dass Verstöße mit neuerlichen Sanktionen und gegebenenfalls mit militärischer Macht geahndet werden.
Важно чтобы несоблюдение требований сопровождалось удвоенными санкциями и, в случае необходимости, военной силой.
Natürlich müssen Sexdelikte geahndet werden, aber zumindest in Amerika scheitert eine Karriere nach der anderen an einvernehmlichen Affären.
Да, преступники на сексуальной почве должны нести наказание, но политические карьеры, в особенности в Америке, заканчиваются одна за другой из-за информации о сексуальных отношениях на основе обоюдного согласия.

Возможно, вы искали...