geendet немецкий

Синонимы geendet синонимы

Как по-другому сказать geendet по-немецки?

geendet немецкий » немецкий

tot

Примеры geendet примеры

Как в немецком употребляется geendet?

Простые фразы

Das zweite Semester hat geendet.
Закончился второй семестр.

Субтитры из фильмов

Ehe die Fledermaus geendet ihren klösterlichen Flug. ehe auf den Schrei der Hexenmeisterin. der hornbeschwingte Käfer schläfrig summend. die Schlummerglocke läuten wird. ist schon vollendet eine Tat ganz grauenhafter Art.
Чуть замелькает тень летучей мыши и сонный жук к Гекате полетит свершиться то, что всех повергнет в ужас. Что ты задумал?
Es hat böse geendet.
Закончилось это весьма неприятно.
Wenn die Story unglücklich geendet wäre, hätte ich Ihnen das nie verziehen.
Потому что если бы у этой истории был несчастливый конец, я бы никогда тебя не простил.
Wieso hat dann alles in Mord geendet?
Миролюбию.
Wie hat es geendet?
И как это закончилось?
Ich bin in meinen. ungefähr 240 Jahren entweder allein gewesen. oder aber es hat nie gut geendet.
Я в порядке. Я был одиночкой большую часть моих двести сорок с плюсом лет. А когда я им не был?
Ich hatte ein Date mit jemandem aus diesem Haus und das hat nicht gut geendet.
Я была на свидании с парнем из этого дома. Закончилось это не очень хорошо.
Das hat bisher immer tödlich geendet.
Это действие всегда оказывалось фатальным.
So wie die Sache geendet hat, kann ich nicht einfach beim Boss reinmarschieren, weißt du?
С учетом того, как мы расстались. я не думаю, что могу вот так, запросто к нему подкатить, понимаешь?
So, wie die Sache geendet hat.
После того, каким образом мы расстались.
Wäre er nicht hierher gebracht worden, wäre er unter der Guillotine geendet.
Если бы его не услали сюда, он попал бы на гильотину.
Und so hat es also mit Natalie geendet.
И вот, как это закончилось с Натали.
Irgendwie bin ich statt dessen in einem Flieger nach L.A. geendet.
И каким-то образом оказалась на рейсе до Лос-Анджелеса.
Ihr scheint beide zu vergessen, wie das geendet hat.
Вы оба, кажется, забыли, чем это кончилось.

Из журналистики

Oder wenn der erste Versuch, Saddam in den ersten Stunden des Krieges nach dem Leben zu trachten, erfolgreich geendet hätte.
Или если бы первоначальная попытка покушения на Саддама в первые часы войны оказалась успешной.

Возможно, вы искали...