gebeutelt немецкий

ситный

Перевод gebeutelt перевод

Как перевести с немецкого gebeutelt?

gebeutelt немецкий » русский

ситный

Синонимы gebeutelt синонимы

Как по-другому сказать gebeutelt по-немецки?

gebeutelt немецкий » немецкий

mitgenommen gezeichnet vom Sturm getrieben hin- und hergeworfen gesiebt

Примеры gebeutelt примеры

Как в немецком употребляется gebeutelt?

Субтитры из фильмов

Sie ist nur gebeutelt, erhitzt, schmutzig und müde.
Какой-то грязной. Официант!
Vom Leben gebeutelt.
Жизнь меня потрепала.
Hat sie ordentlich gebeutelt.
Действительно отлично ее всю побил.
Ich habe nur angenommen, dass du mich nicht vom Wind gebeutelt in Fort Lauderdale zurücklassen würdest, nachdem ich meinen Arsch für dich riskiert habe.
Мне просто казалось, что ты не должен был оставлять меня приплясывать на ветру в Форт-Лодердейле после того, как я рисковал своей задницей ради тебя.
Als Eigentümer wird man heute gebeutelt.
Быть владельцем такого дома непросто.
Wir sind ganz schön gebeutelt.
Мы отчаливаем.
Ihm geht es gut, er ist ein bisschen gebeutelt, aber sie hat ihn in unseren sicheren Unterschlupf gesteckt.
Он в порядке. Только его немного трясет. Но она его увезла в явочную квартиру.
Benutzt und gebeutelt von den Knackis.
Сокамерники будут издеваться надо мной.
Schau nicht so gebeutelt.
Не переживай так.

Из журналистики

Als Indonesiens Wirtschaft vor zehn Jahren von der asiatischen Finanzkrise gebeutelt wurde, sagten viele Experten voraus, dass das Land instabil werden, wenn nicht gar zerfallen würde.
Десять лет назад, когда азиатский финансовый кризис терзал экономику Индонезии, многие эксперты предсказывали, что страну ожидает нестабильность, если не раскол.
MAYNOOTH, IRLAND: Seit Monaten wird die Europäische Union von wirtschaftlichen Stürmen gebeutelt, die nun ernsthaft zu einer lang anhaltenden, europaweiten Rezession zu führen drohen.
МЭЙНУТ, ИРЛАНДИЯ - В течение нескольких месяцев Европейский союз терзали экономические штормы, которые сегодня представляют серьезную угрозу длительной рецессии по всей Европе.
Die herrschende Riege im Kreml war bunt gemischt und von Konflikten gebeutelt, doch ihre Reaktion auf die Krise war effektiv und sogar kreativ.
Правящая группировка в Кремле была разношерстной и находилась во власти конфликтов, но ее ответ на кризис был эффективным и даже творческим.

Возможно, вы искали...