gezeichnet немецкий

меченый

Перевод gezeichnet перевод

Как перевести с немецкого gezeichnet?

Синонимы gezeichnet синонимы

Как по-другому сказать gezeichnet по-немецки?

Примеры gezeichnet примеры

Как в немецком употребляется gezeichnet?

Простые фразы

Hast du das selbst gezeichnet?
Ты это сам нарисовал?
Ich wusste, dass sie in ihrer Kindheit gut gezeichnet hat.
Я знал, что в детстве она хорошо рисовала.
Hast du das gezeichnet?
Это ты рисовал?
Haben Sie das selbst gezeichnet?
Вы это сами нарисовали?

Субтитры из фильмов

Er hat nicht unser Zeichen, den Martin, gezeichnet.
Он не нарисовал наш знак - скелетик.
Gezeichnet.
Подпись.
Erst habe ich Klavier gespielt und dann war ich bei Herrn Gabele. Hat er dich gezeichnet? - Er hat es probiert.
Сначала немножко поиграла на пианино, а потом сходила к герру Габеле.
Ich spielte eine Frau, die noch attraktiv war, aber von den Jahren gezeichnet. Ein hysterisches Temperament, eine Charakterrolle.
Годы берут свое, но она. еще желанна.
Ja, er ist für sein Leben gezeichnet. Und das wird er nie überwinden.
Любой, кто пережил этот ад, возненавидит.
Charly, schau her, ich hab dich gezeichnet.
Чарли, поди сюда. Смотри, это твой портрет.
An des Schicksals Quelle wird er deutlich gezeichnet, der Regenbogen am Himmel.
Та, чьи отметины ярки, словно радуга на небосклоне.
Der Champion hat ihn wirklich gezeichnet.
Чемпион нанес сильнейший удар.
Jetzt, wo du Valeria gesehen hast, verstehst du, welche Trauer unsere Gemeinschaft gezeichnet hat.
Теперь синьоре Валерии осталось только вспоминать дом на улице Маринелли.
Er hat einen Mond mit drei Augen, zwei Nasen und einem Mund gezeichnet.
Он нарисовал луну с тремя глазами, двумя носами и ртом.
Die Blumen, die du mir bringst, verwelken, bevor ich sie gezeichnet habe.
Цветы, которые ты мне приносишь, вянут, до того, как я нарисую их.
Direktive vom 6.12.79, gezeichnet Burke, Carter J.
Директива 6-12-79, подписана Картером Дж. Бёрком.
Ja. Sie war gezeichnet.
Да, на ней пятно.
Gezeichnet, Carlos.
Карлос.

Из журналистики

Zwei Jahre später ist das Land von regionalen, sozialen, ethnischen und ideologischen Differenzen gezeichnet, und die Regierung ist verwirrt und desorientiert.
Два года спустя в стране наблюдаются региональные, социальные, этнические и идеологические разделения, а её правительство находится в замешательстве и потеряло ориентацию.
Am nächsten Tag war sein Gesicht gezeichnet, aber er war resolut und voller Energie.
На следующий день у де Голля было вытянутое лицо, но он был непреклонен и полон энергии.
Ratko Mladic, von Kriegsneurosen gezeichnet, untersetzt, bewegte sich, als ginge er durch ein Schlammfeld; und Radovan Karadzic, größer, im Anzug, mit seinem wilden, jedoch sorgfältig frisierten weißen Haarschopf.
Ратко Младич в военной форме, коренастый, с походкой, как если бы он пробирался через грязное поле; и Радован Караджич, более высокий, одетый в костюм, со своей непослушной, но тщательно причесанной копной белых волос.

Возможно, вы искали...