geeinte немецкий

Примеры geeinte примеры

Как в немецком употребляется geeinte?

Субтитры из фильмов

Für das große, geeinte und unteilbare Russland!
За великую, единую и неделимую Россию!

Из журналистики

Die feste und geeinte Reaktion des Westens auf die russische Annexion der Krim kam für den Kreml offensichtlich unerwartet.
Очевидно, что Кремль не ожидал твердую и единую реакцию Запада на аннексию Крыма.
Und da eine strenge Regulierung, die einseitig festgelegt wird, bloß dazu führen könnte, dass ausländische Banken einen Bogen um das betreffende Land machen, müssen die Schwellenmärkte eine geeinte Front bilden.
Принятие строгих норм какой-либо отдельной страной может вынудить иностранные банки просто избегать данной страны, поэтому развивающиеся рынки должны выступить единым фронтом.
Dass Mubarak öffentlich der Prozess gemacht wird, zeigt, was geeinte Forderungen erreichen können.
Открытый судебный процесс над Мубараком показывает, чего можно достигнуть, выдвигая общие требования.
Doch Europas letzte Chance, ein glaubwürdiger Akteur in einer multipolaren Welt zu sein, hängt genau von seiner Fähigkeit ab, eine einzige, geeinte und verantwortungsvolle Stimme zu präsentieren.
Но последний шанс Европы быть надежным игроком в многополюсном мире возлагается именно на ее способность представить один единый ответственный голос.
Noch weiter geschwächt wird Amerikas Position durch die Tatsache, dass es keine starke und geeinte Reaktion Europas gibt.
Позиция Америки также ослаблена вследствие отсутствия сильной и единой европейской позиции.
Aber eine geeinte EU kann als mächtiger Fürsprecher eines erneuerten und besser koordinierten internationalen Ansatzes auftreten.
Но единый ЕС может быть сильным защитником лучшего и более согласованного международного подхода.
Eine solche haushaltspolitisch stärker geeinte politische Einheit wäre für Anleger höchst attraktiv.
Это, предположительно, более финансово единое политическое образование должно быть весьма привлекательным для инвесторов.

Возможно, вы искали...