gegründet немецкий

построенный, армированный

Перевод gegründet перевод

Как перевести с немецкого gegründet?

gegründet немецкий » русский

построенный армированный

Синонимы gegründet синонимы

Как по-другому сказать gegründet по-немецки?

gegründet немецкий » немецкий

gegr. errichtet

Примеры gegründet примеры

Как в немецком употребляется gegründet?

Простые фразы

Diese Schule wurde 1650 gegründet.
Эта школа была основана в 1650 году.
Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet.
Федеративная Республика Германия была основана в 1949 году.
Die Firma wurde 1974 gegründet.
Эта компания была основана в 1974 году.
Die Stadt wurde 573 gegründet.
Город был основан в 573 году.
Die Stadt wurde 573 gegründet.
Город был основан в пятьсот семьдесят третьем году.
Er hat diese Schule gegründet.
Он основал эту школу.
Wann wurde die Universität gegründet?
Когда был основан университет?
Diese Kolonie wurde im Jahre 1700 gegründet.
Эта колония была основана в 1700.
In Toulouse befindet sich Frankreichs älteste Universität. Sie wurde im Jahr 1229 gegründet, doch nicht für die Lehre, sondern für den Kampf gegen Ketzer.
В Тулузе находится самый старый университет Франции. Он был основан в 1229 году, но не для учебы, а для борьбы с еретиками.
Diese Universität wurde 1843 gegründet.
Этот университет был основан в тысяча восемьсот сорок третьем году.
Diese Universität wurde im Jahre 1843 gegründet.
Этот университет был основан в тысяча восемьсот сорок третьем году.
Die Arbeitsgruppe wurde nur zu einem einzigen Zweck gegründet: um dieses Problem zu besprechen.
Рабочая группа создана только с одной целью: обсудить эту проблему.
Viele junge Leute deines Alters arbeiten schon und haben eine Familie gegründet.
У многих молодых людей в твоём возрасте уже есть работа и семья.
Weißt du, wer Hamburg gegründet hat?
Ты знаешь, кто основал Гамбург?

Субтитры из фильмов

Das Museum wurde von Baron Gorgaud gegründet, nach einer Reise in Afrika mit seinen Freunden.
Это музей основал барон Гурго. Вот он. После того, как он вернулся из путешествия по Африке.
Hast du dieses Unternehmen gegründet?
Это ты всё построила?
Ich habe diese Bande gegründet!
До меня у вас банды не было. Я все организовал.
Hör mal gut zu, Massa. Jetzt reißt du die Klappe auf aber wo warst du, als wir anderen mit den Kameraden der Gewerkschaft hier die Fabrikgewerkschaft von BAN gegründet haben? Wo warst du da?
Слушай, Масса, сейчас все говорят, но где ты был, когда мы с товарищами из торгового профсоюза создавали профсоюз завода?
Wir haben sie gerade gegründet.
Мы это только что придумали.
Flat Rock wurde gegründet 1858 und wurde aufgegeben 1889 als die Eisenbahn ihre Linie nach Flag Staff baute.
Исторический пограничный город.
Ja, natürlich. Ich habe es 1942 gegründet.
Конечно, создал ее в 1942 году.
Sie war hier, als das Kloster gegründet wurde.
Она была с нами со дня основания монастыря.
Wir haben diese Börse gegründet.
Мы создали эту биржу.
Hiermit wird der Gemeinschaftsfond der Bande gegründet.
Отныне мы устанавливаем общий фонд нашей команды.
Auch wenn du es nur schwer akzeptieren kannst, wir haben eine Familie gegründet.
Ты можешь с этим не соглашаться, но мы с тобой уже одна семья.
AIs Amerika gegründet wurde, an diesem heißen Tag im juli 1776. waren die Bäume im wald von springfield klein und wuchsen zitternd zur Sonne.
Когда Америка родилась в тот жаркий июльский день в 1776 деревья в Спрингфилдском лесу были побегами, тянулись к солнцу.
Es gab einen großen Ölstreik im Süden und sie sind hinter der Konzession her. Sie haben gemeinsam eine Firma gegründet: Sovereign Oil.
Когда на юге страны разразилась невиданная забастовка нефтяников, они воспользовались и приобрели концессию.
Wir haben hier eine neue ZiviIisation gegründet.
Мы построили новое общество здесь, цивилизованное общество.

Из журналистики

Die Europäischen Gemeinschaften wurden gegründet, weil man erkannte, dass bestimmte Ziele nur durch Zusammenarbeit erreicht werden können.
Наоборот, это две стороны одной медали. ЕС было основано на понимание реалии, что некоторые цели можно достичь только совместными усилиями.
Als sich zum Beispiel die globalen Standardinstrumente im Bereich Gesundheit als unzureichend herausstellten, haben wir den Globalen Fonds zur Bekämpfung von Tuberkulose, AIDS und Malaria gegründet.
Когда стандартные глобальные общественные инструменты здравоохранения оказываются недостаточными, мы создаём Всемирный фонд по борьбе с туберкулёзом, СПИДом и малярией.
Im Jahr 1994 wurde die Welthandelsorganisation gegründet, um den Handel unter akzeptierten Bedingungen zu liberalisieren.
В 1994 году была создана Всемирная торговая организация с целью либерализации торговли согласно принимаемым правилам.
Die NATO wurde gegründet, um der Bedrohung entgegenzuwirken, die die UdSSR vor 60 Jahren darstellte.
НАТО было создано в целях предотвращения угрозы, которую СССР представлял 60 лет назад.
China hat gemeinsam mit Russland, Brasilien, Indien und Südafrika die New Development Bank gegründet, die ihren Sitz in Shanghai haben wird.
Китай присоединился к России, Бразилии, Индии и Южной Африке в создании Банка Нового Развития, который будет базироваться в Шанхае.
Nach der Einführung dieses Systems in den 1990er Jahren wurden viele nicht-öffentliche Schulen gegründet.
После принятия данной системы в 1990-ых, было открыто множество негосударственных школ.
In der Tat reichen die Ursprünge der Päpstlichen Akademie der Wissenschaften über 400 Jahre zurück, bis zu der Akademie der Luchse (Accademia dei Lincei), die 1611 durch Galileo gegründet wurde.
Действительно, основания Папской академии наук следуют за историей уже более 400 лет и Академией деи Линчеи, которая ввела Галилео в 1611 году.
Als der Globale Fonds vor einem Jahrzehnt gegründet wurde, war HIV weltweit auf dem Vormarsch, und die Medikamente gegen diesen Virus waren immer noch sündhaft teuer.
Десять лет назад, когда был создан фонд, число ВИЧ-инфицированных в мире росло, и лекарства против этой болезни были очень дорогими, что делало их труднодоступными.
Im Jahre 1989 habe ich dort eine Non-Profit-Stiftung gegründet; zwei Jahre bevor das Land 1991 unabhängig wurde.
В 1989, за два года до того, как страна стала независимой в 1991 году, я основал там некоммерческий фонд.
Es kamen Gerüchte auf, Extremisten hätten in Paris eine Schattenregierung gegründet.
Полетели слухи о создании экстремистами теневого правительства в Париже.
Sobald ein islamischer Staat auf neu erobertem Gebiet gegründet wurde, bildete das Militär die wesentliche Komponente seiner Führung.
Как только мусульманское государство устанавливалось на вновь завоеванных землях, военные становились неотъемлемой частью его системы управления.
In der Türkei ernannte sich das Militär zum Hüter der säkularen Republik Türkei, die 1923 von Mustafa Kemal Atatürk, selbst ein Mann des Militärs, gegründet worden war.
В Турции военные провозгласили себя стражами светской Республики Турция, основанной в 1923 году Мустафой Кемалем Ататюрком, который также был военным.
Als die Bank gegründet wurde, war der zentrale Lenkungsmechanismus ein interner Verwaltungsrat, der an ein Direktorium - in der Regel Finanzminister oder ähnlich hochrangige Regierungsvertreter aus Mitgliedsländern - berichtete.
Когда банк был сформирован, ключевым механизмом управления был постоянный Совет Директоров, который был подотчетен Совету Управляющих - состоящему, как правило, из министров финансов или эквивалентных руководящих органов стран-членов Мирового Банка.
Sie glauben an eine graduelle Rekonstruktion und darüber hinaus an die zahllosen High-Tech-Firmen, die momentan von Jungunternehmern gegründet werden.
Они верят в постепенную реструктуризацию и, превыше всего, в миллиард компаний высокой технологии, которые основаны молодым поколением.

Возможно, вы искали...