errichtet немецкий

построенный, армированный

Перевод errichtet перевод

Как перевести с немецкого errichtet?

errichtet немецкий » русский

построенный армированный

Синонимы errichtet синонимы

Как по-другому сказать errichtet по-немецки?

errichtet немецкий » немецкий

eingeführt geschaffen gemacht gegründet gebaut erzeugt erschaffen

Примеры errichtet примеры

Как в немецком употребляется errichtet?

Простые фразы

Die Berliner Mauer wurde im Jahre 1961 errichtet.
Берлинская стена была возведена в 1961 году.
Dieses Haus wird von ausländischen Arbeitern errichtet.
Этот дом строится иностранными рабочими.
Wie wurden die Pyramiden errichtet?
Как были построены пирамиды?

Субтитры из фильмов

Die haben eine Barrikade errichtet.
Но вокруг прииска построен заслон!
In ihren Bemühungen Myers zu fassen, hat die Polizei Straßensperren an allen wichtigen Highways errichtet und alle Grenzstationen werden genau beobachtet.
С целью поймать Майерса Полиция установила посты на всех главных автотрассах западных штатов. Под особым наблюдением находятся пограничные станции.
Sie haben an der Brücke eine Straßensperre errichtet.
У моста перекрыли дороги.
Sie können den Glauben an Menschlichkeit nicht ertragen, weil es all dies, den Kern, die Struktur Ihrer Existenz die Sie auf Haß und Rache errichtet haben, zum Zusammenbruch bringen und die nackte Lüge Ihres Lebens entlarven würde.
Вам невыносима мысль о том, чтобы поверить в людей, потому если вы поверите, то все ваше существование, которое зиждется на ненависти и мести, все это обрушится, и станет ясно, что ваша жизнь сплошная ложь.
Die Sowjetmacht wird in ganz Russland errichtet werden!
Советская власть установится по всей России!
Sie haben keine Palisaden errichtet.
Они не поставили частокола.
Und Crassus kommt und rettet Rom vor dem Sklavenheer. indem er eine Diktatur errichtet.
А Красс спасёт Рим от войска рабов. да, став диктатором.
Deshalb hast du dieses Atelier errichtet!
Вот почему ты построил эту студию.
Es wurden Straßensperren errichtet.
Полиция подозревает убийство. На дорогах расставлены блокпосты.
Unseren letzten Informationen nach hat unser Seelen-Challenger die Barrikade des Bosen durchbrochen, die die bosen Uniformen so selbstgerecht errichtet haben.
Итак, по последней информации, наш душка Челленджер прорвал адово кольцо синих неудачников и сделал это действительно мастерски.
Dieser Ort ist auf Lügen und Leid errichtet.
Это место построено из лжи и страданий.
Vor den Barrieren, die unsere Moralvorstellung gegen das Sexualleben errichtet hat, fliehen manche in die Neurose.
Встречаясь с барьерами, которые ставит общество на пути сексуальной жизни человека, некоторые лица впадают в невроз.
Und in diesem Moment errichtet man vor ihm eine Barrikade aus Konzepten wie.
Непристойность, стыд, цензура, грех.
Du solltest dich vorsehen. Wir haben eine Blockade mit zwanzig bewaffneten Männern errichtet.
Ибо мы соорудили блок-пост с двадцаткой отборных вооруженных людей.

Из журналистики

Wir wissen, dass unser Teil an diesem großen Gebäude nicht über Nacht errichtet wird.
Мы понимаем, что наша роль в этом великом объединении не обозначится за один день.
Unter regionalem und internationalem Druck hat das Herrscherhaus Saudi-Arabiens ein potemkinsches Reformdorf errichtet, während es über sämtliche politischen Entwicklungen die absolute Kontrolle ausübt.
Под давлением соседей по региону и мирового сообщества правящая в Саудовской Аравии династия соорудила потемкинскую деревню реформ, сохраняя при этом за собой контроль над всеми политическими изменениями.
Rund um den Ort, der an einer Schlinge des Tigris liegt, wurden Verteidigungsanlagen errichtet. Am 8. Dezember begann die Belagerung durch die Türken.
Защита была подготовлена вокруг деревни, расположенной на изгибе Тигра, перед тем, как турки взяли ее в осаду 8 декабря.
Sogar die Bühne, auf der Bachelet sprach war an fast der gleichen Stelle errichtet worden, an der auch Allende vor 36 Jahren seine historische Rede hielt.
Даже трибуна, с которой говорила Бачелет, была расположена почти на том же самом месте, с которого Альенде произнес свою историческую победную речь 36 лет назад.
Die palästinensische Hamas-Bewegung, ein Ableger der Bruderschaft, hat im Gazastreifen eine brutale, intolerante Diktatur errichtet.
Ответвление Братьев, палестинское движение Хамас, установило в секторе Газа жестокую, нетерпимую диктатуру.
Zuerst wurde die Marktwirtschaft eingeführt und Rechtsstaatlichkeit geschaffen, und demokratische Institutionen wurden errichtet.
Сначала была создана рыночная экономика, установлена власть закона и созданы демократические институты.
Würde diese Infrastruktur in Abhängigkeit von fossilen Energieträgern errichtet, wäre es außerordentlich schwierig, die globalen Treibhausgasemissionen zu senken.
Если эта инфраструктура останется в зависимости от ископаемого топлива, то будет очень трудно сократить глобальные выбросы парниковых газов.
Entlang ihrer gewundenen Flussläufe durch die Berge von Yunnan sollen Plänen zufolge Dutzende von Dämmen errichtet werden.
Уже разработаны планы по возведению многочисленных дамб на извилистых участках этих рек в горах Юннани.
Die Mehrheit der arabischen Öffentlichkeit sieht Israel als eine fremde und unrechtmäßige Gebietseinheit an, die gewaltsam und mit Unterstützung des Westens auf palästinensischem Boden errichtet wurde.
Арабская общественность в подавляющем большинстве рассматривает Израиль в качестве чужестранца и незаконного образования, навязанного силой палестинской земле при поддержке Запада.
Ein derartiges regionales System kann nicht in einem politischen Vakuum errichtet werden.
Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме.
Die Hisbollah bereitet sich intensiv auf derartige Szenarien vor. Sie errichtet Verteidigungsanlagen, gräbt Tunnel und ist dabei, ein starkes Raketenarsenal zusammenzustellen.
Хезболла интенсивно готовится к такому сценарию, сооружая защитные сооружения, копая туннели, создавая мощный ракетный арсенал.
Kurz: Eine Demokratie kann nur von Männern und Frauen errichtet werden, die in jeder Hinsicht demokratisch sind.
Короче говоря, демократию могут построить лишь демократичные во всех отношениях мужчины и женщины.
Faschismus und sowjetischer Kommunismus wurden auf dem Rücken widerwilliger Völker errichtet.
Фашизм и Советский коммунизм были построены, несмотря на нежелание людей.
Demokratien jedoch, die auf widerwilligen Fundamenten errichtet werden, können nicht bestehen.
Тем не менее, демократии, построенные на нежелающих демократии основаниях, не способны устоять.

Возможно, вы искали...