gehorsame немецкий

Примеры gehorsame примеры

Как в немецком употребляется gehorsame?

Субтитры из фильмов

Er wünscht, dass Judäa eine gehorsame Provinz wird.
Мы должны превратить ее в послушную провинцию.
Ich rufe Gott und die Welt zu meinen Zeugen. dass ich Euch eine treue, ergebene und gehorsame Gemahlin war. die Euren Wünschen und Eurem Begehren stets zu Willen war.
Но поскольку я была только вашей, я призываю бога в судьи! Я была непорочной девой, и меня не касался мужчина!
Dann rüber über die Brücke und her damit, Sie gehorsame Schwedin.
Будьте законопослушной шведкой и достаньте нам такой.
Ich höre auf, Magie zu wirken, wenn du anfängst, dich wie eine gehorsame Tochter zu verhalten.
Я перестану использовать волшебство, когда ты станешь послушной дочерью.
Sie will eine gehorsame und einfältige Schwiegertochter.
Она хочет невестку, которая послушна и невежественна.
Du denkst, dass Regeln für gehorsame Narren und Feiglinge sind.
Ты думаешь, что правила созданы для дураков и трусов.
Da will sie plötzlich eine gehorsame Partnerin sein.
Стремишься стать покорной подругой.
Sie ist seine gehorsame kleine Braut.
Его послушная маленькая невеста.

Возможно, вы искали...