gelagert немецкий

снабжается, поставляется

Значение gelagert значение

Что в немецком языке означает gelagert?

gelagert

als Gegenstand in einem Lager oder im offenen Gelände deponiert Bei der Ausräumung der Keller sind massive Schäden an gelagerten Gegenständen aufgetreten, beispielsweise Bettwaren, Schuhe etc. die gut verpackt im Keller gelagert waren und nun völlig unbrauchbar geworden sind und entsorgt werden mussten. Bei Tageslicht gelagerte Kartoffeln ergrünen, was ein Zeichen für einen erhöhten Solaningehalt ist. übertr. in Beziehung zu anderen Dingen befindlich Ähnlich gelagert sind die Werke der Ostalgiker, die in Film, Fernsehen und Literatur die DDR-Vergangenheit verklären. Künftig will das BKA systematisch gegen gemeinschaftlich begangene sexuelle Belästigung von Frauen vorgehen. Dazu würden Fakten zu gleich gelagerten Vorfällen aus allen Bundesländern zusammengetragen, teilte die Behörde mit.

Перевод gelagert перевод

Как перевести с немецкого gelagert?

gelagert немецкий » русский

снабжается поставляется

Примеры gelagert примеры

Как в немецком употребляется gelagert?

Субтитры из фильмов

Das ist der Boden. Da hat er das Korn gelagert.
А это чердак, где он хранил запасы зерна.
Können nicht einige Unterlagen anderswo gelagert sein?
Но, возможно, какие-то бумаги хранились отдельно?
Sie wurden verschifft. und im Trickstudio gelagert. und wurden kartonweise weggetragen.
Вперед, Танцующий Гомер! - Быстрей, Танцующий Гомер!
Wenn wir wüssten, wo sie gelagert werden.
Если бы мы знали, где хранят оружие.
Dann wissen Sie, dass Chemikalien hinter dem Werk gelagert wurden?
Тогда вы знаете, что химикаты хранили на заднем дворе?
Sie wurden im Waffenzelt gelagert.
Оно в оружейной палатке.
Die Arkazier haben auch eure Kolonie besetzt und dort. einen Teil des Trankes gelagert, als sie durch das Universum wüteten.
Разграбив Вселенную, аракианцы захватили вашу колонию, оставив там немного жидкости.
Hunts Ziel wird die Chimära sein, produziert und gelagert bei Biocyte im 42. Stock.
Цель Ханта - Химера,. которую производят и хранят в лаборатории здания Биосайт на 42-м этаже.
Du weißt, wo das gelagert wird, oder?
Ты знаеш, где хранить все это, верно? Да.
Ich hatte keine Ahnung, dass ich hier so viel gelagert habe.
Я понятия не имела, что тут так много вещей.
Thor vergaß, dass Essen kühl gelagert werden muss. Wir begannen also, alles Gefrorene zu essen.
Ну, Тор забыл о холодильнике, так что мы решили начать с замороженных продуктов.
Was wird hier gelagert?
Так что они здесь хранят?
Wenn Roboter in leeren Räumen gelagert werden.
Почему роботы, размещенные в пустом помещении.
Wenn Roboter in leeren Räumen gelagert werden. wieso gruppieren sie sich zusammen, anstatt allein herumzustehen?
Почему роботы, размещенные в пустом помещении, стараются расположиться рядом друг с другом, а не по одиночке?

Из журналистики

Ein großer Teil des Treibstoffs wird ja in den Tanks der Autos gelagert.
Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей.
In Weißrussland sind die Dinge anders gelagert.
Белоруссия - другое дело.
Kämpfer trainieren in der Nähe von Schulen und Raketen werden in den Kellern von Wohngebäuden gelagert.
Боевики обучаются рядом с школами, а ракеты хранятся в подвалах жилых домов.
In Brasilien sind die Dinge etwas anders gelagert.
В Бразилии положение несколько иное.
Embryonale Stammzellen, die in dem Labor eines Wissenschaftlers entstanden sind, werden auf eine Weise gewonnen, gelagert und erhalten worden sein, die ihre Fähigkeiten hinsichtlich einer bestimmten Verwendung maximiert.
Наиболее вероятно, что эмбриональные стебельные клетки, подготовленные в собственной лаборатории ученого, будут извлечены, хранимы и использованы так, чтобы максимизировать их потенциальную возможность для использования в практических целях.

Возможно, вы искали...