gerannt немецкий

Синонимы gerannt синонимы

Как по-другому сказать gerannt по-немецки?

gerannt немецкий » немецкий

gelaufen

Примеры gerannt примеры

Как в немецком употребляется gerannt?

Простые фразы

Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
О волке речь, а он навстречь.
Ich bin heute Morgen bis zum Bahnhof gerannt.
Сегодня утром я пробежал до самого вокзала.
Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.
В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикнул какую-то чушь и внезапно вышел.
Der Soldat ist gerannt.
Солдат побежал.

Субтитры из фильмов

Sobald ich außer Sichtweite war, bist du zum ersten Mann gerannt, der dir gab, was ich nicht hatte.
Как только я исчез, ты убежала к мужчине, способному дать то, чего не мог я.
Als sie sich umdrehten, bin ich gerannt wie ein ängstliches Kaninchen.
Когда они отвернулись, я побежала как испуганный кролик.
Ich bin gerannt.
Я просто бежал.
Ich bin nur gerannt.
Я всего лишь бежал.
Wir sind nur gerannt.
Не видел. Мы убежали.
Bin den ganzen Tag gerannt.
Я весь день пробегал.
Sind Sie gerannt, junger Mann?
Вы бежали, молодой человек?
Ich bin wohl in ein Auto gerannt.
Меня сбила лошадь с повозкой.
Ich bin noch nie so schnell gerannt.
А я никогда в жизни не бегала так быстро.
Der Deputy sagt. dass Tom wie ein Verrückter gerannt sei.
Помощник сказал. Том бежал, как ненормальный.
Wenn einer Schwierigkeiten hat, ruft er und alle kommen gerannt.
Рабочие это особый круг, если кто-то в беде, он зовет на помощь, все приходят.
Wie bist du nach Haus gekommen? - Ich sagte doch, ich bin gerannt.
Как ты добралась до дома?
Wie gesagt sie kam aus dem Gebüsch gerannt, ihr Kleid war ganz zerrissen. Und sie schrie wie eine.
Как я уже сказал вам, она прибежала к нам через кусты, платье все разодрано, в истерике.
Meine Güte, was sind wir damals gerannt.
Нам пришлось убегать как зайцам.

Возможно, вы искали...