geschämt немецкий

Примеры geschämt примеры

Как в немецком употребляется geschämt?

Простые фразы

Ich habe mich geschämt wie noch nie.
Мне было стыдно как никогда.

Субтитры из фильмов

Sie hat sich wohl geschämt.
Наверное, ей было стыдно.
Er hat sich furchtbar geschämt.
И ему действительно очень, очень стыдно.
Danach hat er sich so geschämt, dass er immer heimlich aus dem Haus schlich, wenn Besuch kam.
И после этого он стал немного не в себе, и убегал из дома каждый раз, как приходила какая-нибудь компания.
Ich habe mich geschämt, dass ich zu Hunderennen gehe, während über meiner Frau das Todesurteil schwebt.
Было неловко сознаться, что я играл на бегах накануне казни моей жены.
Er hat sich geschämt vor all den Leuten.
Позор подкосил его.
Wenn ich noch etwas hätte empfinden können, hätte ich mich vielleicht geschämt.
Я мог чувствовать себя виноватым, но если бы это сейчас было возможно. Возможно.
Wirklich. Ich habe mich vor dir geschämt.
Да, правда, я чувствовал себя неудобно, у меня были связи, некоторые были продолжительными.
Bei der Geschichte in den Klippen hat er sich geschämt.
Тогда, на утёсе он разозлился.
Ich habe mich geschämt.
Мне было стыдно, вот и всё.
Ich habe mich geschämt, sein Kollege zu sein. Und das auch noch zur gleichen Zeit.
Мне стыдно говорить, что я работал с ним в одном участке и в одно время.
Wir haben uns voreinander geschämt.
Мы стеснялись друг друга.
Sie hat sich so für ihn geschämt.
Она так смущалась.
Ich hab mich geschämt, nach Hause zu gehen.
А вернуться домой было стыдно.
In meinem ganzen Leben habe ich mich nicht so geschämt!
Такого позора я никогда в жизни не испытывала!

Возможно, вы искали...