geschäftig немецкий

активный

Значение geschäftig значение

Что в немецком языке означает geschäftig?

geschäftig

unentwegt tätig, sich mit etwas beschäftigend Das stets geschäftige Treiben ist typisch für den Wochenmarkt.

Перевод geschäftig перевод

Как перевести с немецкого geschäftig?

Синонимы geschäftig синонимы

Как по-другому сказать geschäftig по-немецки?

Примеры geschäftig примеры

Как в немецком употребляется geschäftig?

Простые фразы

Ein Tag der Gunst ist wie ein Tag der Ernte: man muss geschäftig sein, sobald sie reift.
День милости - как день прекрасной жатвы; Посев созревший требует труда.

Субтитры из фильмов

Man muß geschäftig bleiben. schreiben, versuchen gesund zu bleiben.
Нужно работать, чтобы сохранить рассудок.
Geschäftig wie immer?
Как всегда, занята?
Tut geschäftig, Jungs.
Изобразите занятость.
Axel, tu geschäftig. Sehr geschäftig.
Аксель, сделай вид занятого человека, очень занятого.
Axel, tu geschäftig. Sehr geschäftig.
Аксель, сделай вид занятого человека, очень занятого.
Geschäftig, aber bereit, Zeit zu opfern, Axel.
Здравствуйте. Но одновременно покажи готовность откликнуться на просьбу.
Da alle geschäftig den nächsten Schritt planen, haben wir eine Pause.
Пока все заняты планированием следующего шага, у нас есть время передохнуть.
Du bist sehr geschäftig neuerdings.
Ты стал очень энергичен.
Die Ameise war geschäftig und fleißig, die Grille nicht.
Муравей очень тяжело работал. а кузнечик нет.
Papa ist geschäftig.
Папа очень занят.
Ich machte mich zurecht, und war sehr geschäftig und aufgeregt, wegen dieser Party und diese Freude Lady Eddy zu treffen.
Я приводила себя в порядок, меня просто распирало от восторга в предвкушении вечеринки и супер удовольствия от предстоящего знакомства с леди Эдди.
Korrupt, schmutzig und sehr geschäftig.
Бангкок, коррупция, грязь и пробки.
So geschäftig heute?
Всё на сегодня, сэр.
Tagsüber ist es hier so geschäftig, und um diese Zeit ist es so.
Белый Дом.

Из журналистики

Tatsächlich sind die meisten südostasiatischen Länder geschäftig dabei, ihre Streitkräfte zu modernisieren.
Собственно говоря, большинство стран Юго-Восточной Азии сейчас усердно модернизируют свои вооружённые силы.
Während die Experten geschäftig dabei sind, den beispiellosen Triumph der Maoisten zu erklären, lasten auf den neu gewählten Mitgliedern der 601 Sitze starken Verfassungsgebenden Versammlung große Hoffnungen.
В то время как эксперты пытаются объяснить беспрецедентный триумф Маоистов, на недавно избранных членов 601-местного Учредительного собрания возлагается большая надежда.

Возможно, вы искали...