geschart немецкий

Примеры geschart примеры

Как в немецком употребляется geschart?

Субтитры из фильмов

Er hat bereits unzuverlässige Verbündete von mir um sich geschart. zu denen möglicherweise auch mein Bruder Ameron gehört.
Он завоёвывает всё больше поддержки. Он уже переманил моих менее преданных союзников, и в их числе. может быть. мой брат. Эмерон.
Manke hat sie um sich geschart.
Манс собрал их воедино, как олени сбиваются в стадо при виде волков.
Sie haben sich wie die Krähen um mich geschart.
Они собрались вокруг меня, как вороны.
Jungmann und Jungfrau, goldgehaart, zu Essenkehrers Staub geschart.
Две партии инструментов упакованы и готовы. И я пополнила шкаф с перевязочными материалами. В самом деле?
Hat sich in Höhlen versteckt, ums Feuer geschart.
Прятались в пещерах. Жались к огню.
Dass hat das Festland zu entscheiden. und nicht Sie oder dieser schnuckelige Kreis, den Sie in dieser Stadt um sich geschart haben.
Это пусть решают на материке, а не ты и не твои прихлебатели в этом городе.
Als die Boleyns sich um ihn geschart hatten, sah der Bursche aus, als würde er von Sklavenhändlern verschleppt und wüsste nicht, in welchem Land er aufwachen würde.
Когда Болейны окружили его. бедняга. У него был такой вид, словно его ведут на рынок невольников. Он не знал, в какой стране завтра проснется.

Из журналистики

Dann gibt es das gerüchteartige Auftauchen und Verschwinden von Protestparteien wie in Holland, wo sich Gruppen um den ermordeten Pim Fortuyn geschart haben.
Еще одна форма - это появление и исчезновение партий одной проблемы, таких как Голландские группы, объединенные убитым Пимом Фортуйном.
Die peronistische Partei hat sich nämlich nicht um einen einzigen Kandidaten geschart.
Партия Перонистов не выдвигает единого кандидата.

Возможно, вы искали...