gestürmt немецкий

Примеры gestürmt примеры

Как в немецком употребляется gestürmt?

Простые фразы

Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet.
Вчера был не только ураган, но и ливень.

Субтитры из фильмов

Warum haben Sie den Hügel nicht im Alleingang gestürmt?
Почему вы не атаковали холм сами?
Schluss! Die Yacht wird gestürmt!
Чего думать, поехали на яхту!
Es hat gestürmt des Nachts.
Ночь бурнаябыла.
Es hat furchtbar gestürmt, und wir nahmen Zuflucht bei Ihrem Vater und seinen Freunden in einem von Archäologen ausgehobenen Graben.
Был сильный шторм, и мы нашли убежище с вашим отцом и его друзьями в траншее, вырытой археологами.
Der Palast wird gestürmt.
Они уже ворвались в дворец!
Und dann haben Sie das Labor gestürmt und dieses Ding gefunden?
И тогда вы захватили лабораторию и нашли. Как оно называется?
Vater hat den Strand in der Normandie gestürmt.
Мой отец атаковал побережье в Нормандии.
Er hat den Strand gestürmt, du Fettarsch!
Он штурмовал побережье, ты, пидарас!
Sind Sie auch aufs Feld gestürmt?
А ты рванул на поле?
Dass es mein Zimmer war, in das du gestürmt bist?
Не знала, что врываешься в мою комнату?
In Ihrer Welt...wird Buffy gleich durch die Tür gestürmt kommen.
В смысле, в мире Джойс, Баффи готова ворваться в эту в дверь любую минуту.
Sie ist einfach mit meinen Hemden aus dem Haus gestürmt.
Я сообщал Вам? Она оставила с двумя или тремя из моих рубашек.
Ich habe gesehen, wie Tausende von Angreifern. den Jedi-Tempel gestürmt haben.
Я увидел, что клоны атакуют храм Джедаев.
Die kommen in unseren Pub gestürmt und verletzen deinen Bruden lebensgefährlich!
Они разбили наш бар, бросили твоего брата в больницу. - Это уже не твои проблемы.

Из журналистики

In der NBA selbst wurde ein berühmter Basketballstar, Ron Artest, 2004 für den Rest der Saison gesperrt, nachdem er während eines Spiels auf die Tribüne gestürmt war und sich eine Schlägerei mit meckernden Fans geliefert hatte.
В самой НБА звездный игрок Рон Артест был временно отстранен на оставшуюся часть сезона 2004 года за поход на трибуны и драки с кричащими болельщиками во время игры.

Возможно, вы искали...