geweht немецкий

Примеры geweht примеры

Как в немецком употребляется geweht?

Субтитры из фильмов

Aber wenn der Wind von Süden, statt von Norden geweht hätte würde dieses Gespräch nicht stattfinden.
Но если бы ветер дул с юга, а не с севера эта беседа не смогла бы состояться.
Der radioaktive Niederschlag wird nach Osten und Norden geweht.
Подавай знаки, что с тобой всё в порядке.
Alle Hüte wurden davon geweht.
И все остались без шляп.
In welche Richtung ist eure geweht?
А в каком направлении твои полетели? Что ты имеешь в виду?
Meine ist Richtung Berge geweht.
Мои полетели в сторону гор.
Ich glaube, die Bibel wurde einfach nur vor deine Füße geweht.
Думаю, библию просто швырнуло на ступеньки ветром.
Und ich schätze, Adam und Eva wurden einfach nur in den Garten Eden geweht.
А Адама с Евой, по твоему, в Яблоневый Сад тоже ветром зашвырнуло?
Ist etwas rüber geweht auf Ihre Seite?
Запах дошёл до твоей стороны?
Seit dieser ganze verdammte Zirkus in die Stadt geweht wurde, scheint niemand zu bemerken, dass wir aktuell vier offene Vermisstenfälle haben.
С тех пор как начался весь этот цирк, все, похоже, забыли, что пропали 4 человека, и никаких зацепок у нас нет.
Ist mir egal, und wenn er es dir aus der Muschi geweht hat.
Мне насрать, даже если ветер гуляет в твоей пиздырке.
Schaut euch alle an, was hier rein geweht wurde.
Как все оживились-то.
Es wurde auf die Berge geweht, auf alte Ängste, Begierden und Enttäuschungen.
Выросла на холмах, на почве из древних страхов,. древней похоти и древнего отчаяния.
Sie werden auf sein Grundstück geweht. Das ist.
Отлично, их сдувает в его двор.
Ingrid, beeil dich! Er ist hierrüber geweht worden!
Ингрид, поторопись!

Возможно, вы искали...