haaren немецкий

линька

Значение haaren значение

Что в немецком языке означает haaren?

haaren

Haare verlieren Mein Hund haart zur Zeit besonders stark.

Перевод haaren перевод

Как перевести с немецкого haaren?

Haaren немецкий » русский

линька

haaren немецкий » русский

линять

Синонимы haaren синонимы

Как по-другому сказать haaren по-немецки?

haaren немецкий » немецкий

fusseln bekommen

Примеры haaren примеры

Как в немецком употребляется haaren?

Простые фразы

Ich habe ein Mädchen mit langen Haaren gesehen.
Я видел девушку с длинными волосами.
Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.
Тебе идёт короткая стрижка.
Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.
Тебе хорошо с короткой стрижкой.
Das Mädchen mit den langen Haaren ist Judy.
Девочка с длинными волосами - это Джуди.
Das Mädchen mit den langen Haaren ist Judy.
Девушка с длинными волосами - Джуди.
Ein hübsches Mädchen mit schwarzen Haaren war im Park.
В парке была красивая девушка с чёрными волосами.
Mit meinen Haaren spielte der Wind.
Моими волосами играл ветер.
Das meiste, was er sagt, ist an den Haaren herbeigezogener Unsinn.
Большая часть того, что он говорит, - за уши притянутый вздор.
Das Mädchen mit den langen Haaren ist Maria.
Девушка с длинными волосами - Мэри.

Субтитры из фильмов

Mit Haaren auf der Brust.
Как это?
Was hast du in den Haaren?
Что это у тебя в волосах?
Wir lassen keinen Mann in diese Schule. Und schon gar nicht, wenns einer mit roten Haaren ist.
Сюда мужчинам вход воспрещён особенно, рыжеволосым мужчинам.
Mit roten Haaren. Und er ist sehr energisch.
Он мужчина, рыжеволосый и очень настойчивый.
Lauter Mondschein käme dann aus deinen Fingern, Zehen und aus deinen Haaren.
И лунный свет разольется по твоим пальцам и волосам.
Das ist ja wohl an den Haaren herbeigezogener Unsinn.
Да это все за уши притянуто.
An den Haaren herbeigezogen?
Притянуто, думаете?
Was hast du mit deinen Haaren gemacht?
Что ты сделала с волосами? - Я просто.
Ein Mann mit braunen Haaren, 30 Jahre, 1,70 Meter.
Брюнет, за тридцать, рост - метр семьдесят.
Bick und Jett liegen sich dauernd in den Haaren.
Бик и Джет вечно из-за чего-нибудь шумят. Извините меня!
Jetzt aber schnell. Deine Ma und dein Pa liegen sich gerade in den Haaren.
Эй, Джорди, поспеши, твои мать с отцом явно ругаются!
Ich ziehe den Pelzmantel am Ärmel. Und die Bojaren werde ich an den Haaren ziehen.
Волочу шубу за один рукав, а бояр буду волочить за густые кудри.
Was ist mit Ihren Haaren passiert?
Что вы сделали с волосами?
Was hast du an den Haaren?
Что у тебя с волосами?

Из журналистики

Er ist laut, grob und weitgehend ungebildet. Und mit seinen aufgebauschten und übergekämmten blonden Haaren sieht er ziemlich absurd aus.
Он шумный, грубый, почти во всем невежественный и выглядит абсурдно со своим пушистым блондинистым зачёсом.
Die Verkörperung dieser Art von Erfolg ist, trotz seines Mangels an Muskeln und Haaren, Berlusconi.
Несмотря на отсутствие мускулов и нехватку волос, Берлускони - воплощение этой формы успеха.
Aber die Revolution verlief im Sande; schon bald lagen sich die ehemaligen Partner in den Haaren und gaben Janukowitsch und seinen Verbündeten so die Chance, wieder an die Macht zu kommen.
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти.

Возможно, вы искали...