haftbar немецкий

ответственный, отве́тственный, обя́занный

Значение haftbar значение

Что в немецком языке означает haftbar?

haftbar

Recht jemanden für einen Schaden zur Verantwortung ziehen, zur Rechenschaft ziehen, gegebenenfalls Schadenersatz erhalten Die Frau von Herrn Meier ist für die Schulden ihres Mannes voll haftbar. Der Richter machte die Eltern haftbar für den schweren Schaden, den ihr Kind verursacht hatte. Beim Verlust des Buches wird der Leser haftbar gemacht, er muss den Wert des Buches ersetzen. Beim automatisierten Fahren kann der Autopilot ja nicht haftbar gemacht werden, entweder zahlt beim Unfall der Hersteller des Autos oder der Fahrer. Man kann nicht nur dann für eine Schaden haftbar gemacht werden, wenn man ihn absichtlich verursacht hat, sondern auch dann, wenn man grob fahrlässig gehandelt hat. … der Betreiber eines Cafés mit freiem Internetzugang kann haftbar gemacht werden, wenn ein Gast illegal Musik herunterlädt. … die Gesetze aller EU-Länder müssen sicherstellen, dass Anbieter von Internetdiensten nicht dafür haftbar gemacht werden können, was ihre Kunden im Netz machen. Intervier: Ist denn auch die palästinensische Organisation Hamas in irgendeiner Weise haftbar zu machen dafür, was sie in diesem Konflikt tut? Norman Paech: Durchaus. …

Перевод haftbar перевод

Как перевести с немецкого haftbar?

Синонимы haftbar синонимы

Как по-другому сказать haftbar по-немецки?

Примеры haftbar примеры

Как в немецком употребляется haftbar?

Субтитры из фильмов

Ihr macht euch für sein Verbrechen haftbar.
Поступая так, вы становитесь соучастниками его преступлений.
Ich mache euch für Schäden haftbar.
Заставьте людей работать.
Sie hätten jemanden haftbar machen können. Mich womöglich.
Вы могли бы подать на меня в суд.
Sie wäre haftbar, wenn sie ein Kind umbrächte.
Тут любой молодой враз копыта откинет.
Ich würde gern selbst mit ihm abrechnen, aber sollten Sie gewalt anwenden müssen, mache ich Sie nicht haftbar dafür.
Я бы предпочел сам наказать его за трусость но если вы найдёте возможность с ним разобраться я не буду возражать.
Ist Ihnen klar, dass ich haftbar wäre?
Ты понимаешь, что я был бы за это в ответе?
Wenn Sie aus dem Fenster springen, sind wir dafür nicht haftbar.
Фактически, это говорит, что если вы выпрыгнете из окна, то мы за то это не отвечаем.
Ihr Punkt ist, abgesehen davon, dass Sie Chase Angst einjagen wollen, dass die Klinik in diesem Fall haftbar ist?
Дори и Ники. Ты сакцентировал на этом внимание не для того чтобы заставить Чейза описаться, очевидно, ты имел в виду, что ответственность за случившееся несёт больница.
Und ich werde keine Ruhe geben, bis dieses Unternehmen.. und alle ihre Tochtergesellschaften dafür haftbar gemacht wurden.
И я не отступлюсь, пока компания и все ее дочки не понесут за это финансовую ответственность!
Können sie haftbar gemacht werden?
Эльфы могут в суд подать жалобу?
Ich muss dich jetzt bitten,. den Erhalt den Pakets zu bestätigen, so dass ich vollständig entbunden und nicht länger haftbar bin.
Когда я расписался за эту посылку, я стал представителем почтовой службы и ответственным за её окончательную доставку. Мне нужно чтобы ты подтвердила получение этой посылки, тем самым освободив меня от гарантий и ответственности.
Das Krankenhaus übernimmt die volle Verantwortung für Ihr Handeln, und das macht uns für Sie haftbar.
Нет, доктор. Больница несет всю ответственность за ваши действия, И возлагает ее на нас.
Sie wird durch Cliquen nicht gewählter und nicht haftbar zu machender Banker kontrolliert, die sich im Verborgenen treffen und von denen die meisten niemals vom Senat angehört oder berechtigt wurden.
Ею управляет клика никем не избранных, непонятных банкиров, устраивающих секретные встречи. Большинство этих людей даже не прошло через формальное слушание Сената или подтверждения Сената.
Denn dann würde sie als Mitwisser betrachtet und haftbar gemacht werden.
Ты отлично знаешь, что она соучастница и ей придется отвечать.

Возможно, вы искали...