herausgesucht немецкий

Примеры herausgesucht примеры

Как в немецком употребляется herausgesucht?

Простые фразы

Du hast dir das Beste von allem herausgesucht, Tom.
Ты выбрал лучшее из всего, Том.

Субтитры из фильмов

Ich habe damit gerechnet. Ich habe darum Ausnahmefälle herausgesucht.
Я ожидал возражений моего коллеги и готов встретить их примерами аналогичных прецедентов.
Stephen kam wegen eines Buches. Ich habe es schon herausgesucht.
Стивен заехал за книгой, она больше не переиздается.
Ich habe Berufung eingelegt und alle Schriftsätze. für Sie herausgesucht.
Я заполнила апелляцию и приготовила все наши Первые Поправки. в ваших записях для отправки в суд.
Deshalb hab ich Euch die Jacke meines Vaters herausgesucht.
Примерьте, налезет?
Sie haben eine gute Nacht zum Filmen herausgesucht.
Отличный день для начала съемок.
Ich habe Oates Zitat für seinen silbernen Stern herausgesucht.
Я нашёл благодарность Оутсу за Серебряную звезду.
Wir haben Akten herausgesucht und Ihre Geschichte stimmt, neugierig macht mich allerdings dieser Polizeibericht, den Sie vor einigen Jahren in der Notaufnahme ausgefüllt haben.
Мы подняли ваши записи, и теперь проверяем, и меня заинтересовал полицейский рапорт, составленный с ваших слов пару лет назад в пункте неотложной помощи.
Ich habe mir ein Kleid herausgesucht, wie Sie es mich gebeten haben.
Достала платье как вы и просили.
Ich habe ein Bad vorbereiten lassen, und saubere Kleidung aus der Missionarstonne herausgesucht.
А теперь, я наберу ванну и достану чистую одежду из миссионерских запасов.
Elsa hat Alberts Kleidung bis an sein Lebensende herausgesucht.
Знаешь, Эльза выбирала одежду для Альберта до самой своей смерти.
Also habe ich die fünf Nummern herausgesucht, die sie am meisten gewählt haben, um zu sehen, irgendjemand dieser Leute Anrufe von neuen Nummern aus erhalten hat.
Я определил 5 номеров, на которые звонили чаще всего, не звонил ли кто-нибудь этим людям с новых номеров.
Ich habe etwas Frisches zum Anziehen für dich herausgesucht und auf dein Bett gelegt.
Я нашёл для тебя новую одежду, Редж. Она лежит на твоей кровати.
Was, haben Sie etwas aus Ihrer allgemeinen Gefallens-Liste herausgesucht?
Ты что, выбрал что-то из списка заурядных просьб?

Возможно, вы искали...