juristisch немецкий

юридический, правовой

Значение juristisch значение

Что в немецком языке означает juristisch?

juristisch

юридический die Rechtswissenschaft betreffend Die juristische Fakultät der Universität ist landesweit angesehen.

Перевод juristisch перевод

Как перевести с немецкого juristisch?

Синонимы juristisch синонимы

Как по-другому сказать juristisch по-немецки?

Примеры juristisch примеры

Как в немецком употребляется juristisch?

Субтитры из фильмов

Wenn Sie ein juristisch geklärtes Eigentumsrecht geltend machen, sind wir im Geschäft.
Все в силе. И когда французский суд закрепит за вами все права. мы сможем завершить сделку.
Meine Familie ist juristisch tätig.
Моя семья - юристы.
Es war juristisch zweifellos illegal.
То, что я сделал, было технически нелегально. Так и было.
Juristisch ist es ein Klagegrund.
Вмешательства в брачные отношения.
Juristisch ist das Betrug. Sicher würden die Anzeigenkunden und die Konkurrenz auch gern davon erfahren.
Многим нашим рекламодателям и конкурентам тоже будет интересно узнать об этом.
Sie kann ihre eigenen Geschäfte von uns aus juristisch abwickeln.
Она будет заведовать инфраструктурой, полагаясь на свой корпоративный опыт.
Ich sollte mit ihnen Spaß haben und ihnen nicht nur juristisch zur Seite stehen.
Он сказал, что важно хорошо провести с ними время а не только заниматься их проблемами.
Also schön, hier ist er, ein Vertrag, der juristisch einwandfrei ist. - Und der.
А вот и соглашение, написанное юридическим языком.
Juristisch. ja, ja.
Судебная?
Juristisch gesehen bin ich ein Flüchtling.
Я теперь Х-9. Я беженец.
Juristisch wäre es für mich günstiger, wenn man Sie abschießen würde.
С юридической точки зрения, мне будет гораздо выгоднее, если ты с треском провалишься.
In Wisconsin hättest du mich in die Psychiatrie einweisen lassen können, wo die Zeugenaussagen meines Benehmens juristisch relevant gewesen wären.
Если ты хотел меня госпитализировать тебе следовало оставить меня в Висконсине, где протокол задержания, видеокассета и показания свидетелей моего неподобающего поведения были бы значимы с точки зрения юрисдикции.
Wenn ich etwas nicht als Beweis vorlegen kann, existiert es juristisch gesehen gar nicht.
Если не будет предоставлено никаких доказательств значит этого не было.
Juristisch betrachtet, ist das so etwas wie eine eheliche Gemeinschaft.
С юридической точки зрения, это гражданский брак.

Возможно, вы искали...