klonen немецкий

клонировать

Значение klonen значение

Что в немецком языке означает klonen?

klonen

клонировать trans., Genetik ungeschlechtlich fortpflanzen, zum Beispiel indem man Stecklinge oder Senker setzt Viele Pflanzen können sich auch vegetativ vermehren, das heißt, man kann sie klonen, indem man Ableger einpflanzt. клонировать trans., Genetik genetisch identische Kopien von Lebewesen und Pflanzen auf ungeschlechtlichem, synthetischem Weg herstellen Bevor man ganze Tiere klonen konnte, klonte man einzelne Zellen. trans., Informatik, umgangssprachlich Hard- und Software nachbilden, nachahmen oder kopieren Die Gründer des Netzwerks haben Erfahrung damit, Progamme zu klonen.

Перевод klonen перевод

Как перевести с немецкого klonen?

klonen немецкий » русский

клонировать клони́ровать

Синонимы klonen синонимы

Как по-другому сказать klonen по-немецки?

Примеры klonen примеры

Как в немецком употребляется klonen?

Простые фразы

Das Klonen von Menschen stellt uns vor große ethische Probleme.
Клонирование людей поднимает серьёзные этические вопросы.

Субтитры из фильмов

Wir träumten davon, durch Klonen den Führer zu duplizieren.
Нашей мечтой было посредством клонирования воспроизвести целого вождя вновь.
Für die, die sich mit Biologie nicht auskennen: Beim Klonen wird aus einer einzelnen Zelle, ein Duplikat der Person, der sie gehörte, geschaffen.
Клонирование, для тех из вас, кто не знаком с биологией, это процесс, прикоторомиспользуя только одну клетку, может быть сформирован дубликат того человека, чья клетка была использована.
Bis jetzt hatten wir nur begrenzten Erfolg, aber in den letzten 10 Monaten haben wir uns aufs Klonen konzentriert.
До сих пор у нас было ограниченное число успешных экспериментов, но все усилия были направлены на клонирование в последние десять месяцев.
Überhaupt nicht. Ich hab gern Zuschauer beim Klonen.
Я бы хотел, чтобы смотрели, как я клонирую.
Je mehr ihm beiwohnen, desto besser das Klonen.
Чем больше тем веселее. Я никогда, никогда не клонирую в одиночестве.
Wir kennen alle Ihren Ruf und freuen uns auf ein erfolgreiches Klonen.
Я бы хотел сказать, что мы все знаем вашу репутацию иждемуспешногоклонирования.
Ja. Klonen, Idiotin, nicht Klönen.
Клонирования, ты дура, не кронирования.
Klonen! Wir können jetzt fortfahren.
Мы готовы начать.
Wenn ich mir die Nase so anschaue, sollten wir das Klonen vielleicht vertagen.
Знаете, после осмотра носа, у меня такое чувство, что нам, возможно, стоит отложить клонирование. Простите, доктор.
Ich finde, wir sollten mit dem Klonen fortfahren.
Я считаю, нам следует приступить к клонированию.
Der Doktor platziert die Kleidung, weil wir versuchen, den Patienten direkt in seinen Anzug zu klonen.
Она умна. Она размещает одежду, поскольку мы попробуем клонировать пациента прямо в его костюм.
Wenn Sie ihn 3-fach klonen könnten, wären Sie also alle glücklich?
Появись у каждой по такому экземпляру, все были бы счастливы.
Einer davon war Wissenschaftler, den die Cardassianer inhaftierten, weil er mit Drei-Phasen-Klonen experimentierte.
Он проводил исследования по три-фазовому клонированию.
Also kannst du Pekingente kochen und DNS klonen.
Готовишь утку по-пекински и занимаешься клонированием.

Из журналистики

Statt aus Körperteilen oder Zellen einen Menschen zu klonen - wie im Fall des reproduktiven Klonens -, hoffen die Wissenschaftler nun umgekehrt darauf, aus Menschen Körperteile durch Klonen zu gewinnen.
Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей.
Statt aus Körperteilen oder Zellen einen Menschen zu klonen - wie im Fall des reproduktiven Klonens -, hoffen die Wissenschaftler nun umgekehrt darauf, aus Menschen Körperteile durch Klonen zu gewinnen.
Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей.
Während in Großbritannien das therapeutische Klonen erlaubt wurde, hat man das reproduktive Klonen allerdings verboten.
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования.
Während in Großbritannien das therapeutische Klonen erlaubt wurde, hat man das reproduktive Klonen allerdings verboten.
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования.
Reproduktives Klonen wirft etliche moralische Fragen auf, vor allem Fragen der Sicherheit.
Репродуктивное клонирование поднимает вопросы морали и нравственности и, главным образом, проблему безопасности.
Bis jetzt wurde das therapeutische Klonen nur in Großbritannien legalisiert.
На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании.
Ein Gesetz, das Ende vergangenen Jahres in Japan verabschiedet wurde, erlaubt das therapeutische Klonen ebenfalls, verbietet jedoch die Implantierung des Embryos in den Uterus.
Закон, изданный в конце прошлого года в Японии, разрешает терапевтическое клонирование, но запрещает перенесение эмбриона в матку.
Therapeutisches Klonen unterscheidet sich im grundsätzlichen Konzept vom reproduktiven Klonen.
Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования.
Therapeutisches Klonen unterscheidet sich im grundsätzlichen Konzept vom reproduktiven Klonen.
Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования.
Therapeutisches Klonen würde zur Rettung des Lebens eingesetzt, indem bis dato unheilbare Krankheiten wie Parkinson, Amyotrophe Lateralsklerose und Multiple Sklerose geheilt werden könnten.
Первое нужно для того, чтобы спасать людям жизнь путем лечения неизлечимых на настоящее время болезней, таких как, например, болезнь Паркинсона, острый лейкозный синдром и рассеянный склероз.
Dagegen reichten die Motive für reproduktives Klonen - also die Erschaffung eines Menschen durch Klonung - von Selbstsucht über die Verwechslung von Weiterleben und Auferstehung bis hin zur verständlichen Sehnsucht nach einem biologisch verwandten Kind.
Второе, т.е. создание человека путем клонирования, может иметь множество причин, начиная от эгомании, неспособности отличить копирование от воскрешения и до понятного желания иметь биологически родственных детей.
Wird therapeutisches Klonen die Menschen dazu bringen auch reproduktives Klonen zu akzeptieren?
Приведет ли терапевтическое клонирование к принятию людьми репродуктивного клонирования?
Wird therapeutisches Klonen die Menschen dazu bringen auch reproduktives Klonen zu akzeptieren?
Приведет ли терапевтическое клонирование к принятию людьми репродуктивного клонирования?
Therapeutisches Klonen dient der Heilung von Krankheiten.
Целью терапевтического клонирования является излечение больных.

Возможно, вы искали...