Mobile | Möbel | obig | Kombi

mobil немецкий

мобильный, подвижной, передвижной

Значение mobil значение

Что в немецком языке означает mobil?

mobil

beweglich Die Anforderungen des Arbeitsmarktes zwingen viele Menschen, mobil zu sein. Die mobilen Einheiten wurden in die höchste Alarmbereitschaft versetzt. gesund, frisch Die alte Dame aus dem zweiten Stock ist die mobilste Frau ihrer Altersklasse, die man sich denken kann. Es reicht nicht sich nur körperlich fit zu halten, wenn man auch geistig jung und mobil bleiben will. flink, behende Sie ist eine kleine quicklebendige und mobile Person und man muss schon sehr früh aufstehen, wenn man ihr das Wasser reichen will. einsatzbereit, kriegsbereit Die Kriegsvorbereitungen wurden von den zuständigen Politikern streng zurückgewiesen, obwohl es eindeutige Hinweise auf die Veränderungen bei den militärischen Einsatzkräften gab und inoffiziell schon davon gesprochen wurde, dass alle Einheiten mobil gemacht werden sollten.

Перевод mobil перевод

Как перевести с немецкого mobil?

Mobil немецкий » русский

мобильный

Синонимы mobil синонимы

Как по-другому сказать mobil по-немецки?

Примеры mobil примеры

Как в немецком употребляется mobil?

Субтитры из фильмов

Mobil 1, Schneewache. Wo sind Sie?
Машина один, это пульт управления.
Behalten Sie sie im Auge, Bert. Ich bin in Mobil Eins.
Продолжай следить, Берт Я буду в первой машине.
Boden, Mobil Eins.
Это машина один.
Mobil Eins, Bodenkontrolle.
Машина один. Наземное управление.
Schneewache, Mobil Eins.
Пульт управления. Это машина один.
Mobil Eins, Schneewache.
Машина один. Пульт управления.
Sind bereit. - Mobil Eins, Bodenkontrolle.
Я с тобой Машина один.
Schneewache, Mobil Eins. - Sprechen Sie, Mel.
Пульт управления Машина один Да, Мэл.
Er wird hier sein, aber mobil bleiben wollen.
Если бы он был здесь, он бы постарался нас опередить.
Es nähern sich Helikopter. Einheit 9 hat mobil gemacht!
На высокой скорости приближаются 3 вертолёта.
Ich finde es praktisch, meine Interessen mobil zu halten.
Я предпочитаю находиться в постоянном движении.
Sie ist es, zu deren Verteidigung wir mobil machen.
Это на ее защиту мы мобилизованы.
Sie waren schnell genug, um Feindeslinien zu durchbrechen, und mobil genug, um nicht geschnappt zu werden.
И так как мы с Ногом не часто видимся, возможно это хороший способ провести время вместе.
Es ist mobil, wie eine Bakterie. Aber klein, wie ein Virus, und leicht radioaktiv.
Они мобильные словно бактерии, но маленькие, подобно вирусу, и слегка радиоактивные.

Из журналистики

Zu sehen ist auch wie sich das Leben in Amerika abspielt: offen, mobil, individualistisch, skeptisch gegenüber dem Establishment, pluralistisch, eigenständig und frei.
Они также отображают жизнь в Америке, как открытую, мобильную, индивидуалистическую, противостоящую истеблишменту, плюралистическую, популистскую и свободную.
Eine dynamische Zivilgesellschaft wird mobil machen, wenn gegen die Rechtsstaatlichkeit verstoßen wird, und sie kann auch die illiberalen Neigungen demokratischer Mehrheiten eindämmen.
Деятельное гражданское общество мобилизуется, когда власть закона нарушается, и, кроме того, оно способно сдерживать нелиберальные наклонности демократического большинства.
Kennedy machte mobil, aber er kaufte zugleich Zeit, indem er eine Seeblockade gegen Kuba verhängte.
Кеннеди мобилизовал войска, а также выиграл время, объявив о морской блокаде Кубы.
Und in dieser vernetzten Gesellschaft haben wir eine Verpflichtung, Mobil- und Breitbandtechnologien nicht nur zur Zusammenarbeit und Unterhaltung zu nutzen, sondern auch zur nachhaltigen Entwicklung.
В Сетевом обществе мы должны использовать мобильные и широкополосные технологии не только для совместной работы и развлечений, но и для устойчивого развития.
Am gefährlichsten wären Nanomaterialien, die sowohl mobil als auch toxisch sind.
Самыми опасными будут одновременно мобильные и токсичные наноматериалы.
Erste Arbeiten zur Mobilität von Nanomaterialien in Formationen, die Grundwasserleitern oder Sandfiltern ähnelten, haben gezeigt, dass ein Typ von Nanomaterial sehr mobil sein kann, während ein anderer an Ort und Stelle bleibt.
Начальная работа над мобильностью наноматериалов в формациях, напоминающих грунтовые водоносные слои или песочные фильтры, показала, что, в то время как один вид наноматериала может быть очень мобильным, второй может оставаться неподвижным.
Angesichts dieser Umstände und der Tatsache, dass die Chinesen höchst mobil sind, ist die Urbanisierung des Landes noch alles andere als stabil.
Учитывая эти обстоятельства, а также высокую мобильность китайцев, урбанизация в стране далека от стабильности.

Возможно, вы искали...