mobil | Meile | noble | Möbel

Mobile немецкий

Мобил

Значение Mobile значение

Что в немецком языке означает Mobile?

Mobile

frei hängendes, ausbalanciertes, leichtes Gebilde, das schon von schwachem Luftzug bewegt wird Das Baby beobachtete fasziniert das Mobile.

Перевод Mobile перевод

Как перевести с немецкого Mobile?

Mobile немецкий » русский

Мобил

Примеры Mobile примеры

Как в немецком употребляется Mobile?

Простые фразы

Warum gibt es keine mobile Version von Tatoeba?
Почему у Татоэбы нет мобильной версии?
Im Kasaner Vorort Innopolis wird das erste tatarischsprachige mobile Betriebssystem entwickelt.
В Иннополисе, пригороде Казани, разрабатывается первая татароязычная мобильная операционная система.

Субтитры из фильмов

Sergeant Jefferson, 42. mobile Sonderartillerie.
Сержант Джефферсон, 42-я специальная подвижная артиллерия, да, сэр.
Schicken Sie eine mobile Einheit in den Tunnel.
Отправьте в туннель отряд. - Может, они что-то найдут.
Da nur ich und Mama da wohnten, hatten wir all diese leeren Räume und Mama beschloss, sie zu vermieten, meistens an Leute, die weiterzogen, aus Orten wie Mobile, Montgomery.
После этого там жили я и мама, во всех этих пустых комнатах. Мама решила сдать эти комнаты. Для людей которые проезжали мимо в другие города, такие как Монтгомери, Мобил.
Ich bin der Letzte, der die Hoffnung aufgibt, aber bei den Strukturschwächen von DS9, unserer knappen Energie und der Schwierigkeit, ein stationäres Ziel gegen eine mobile Truppe zu verteidigen, sind zwei Stunden optimistisch.
Майор, не мне говорить, что это безнадежно, но с учетом структурных ограничений станции, нашего запаса энергии, и трудностей обороны неподвижного объекта от тяжело вооруженных мобильных сил противника, 2 часа - это более, чем оптимистично.
Das autonome mobile Schwert.
Автономный мобильный нож.
Gut! Mobile Kommandozentrale ist einsatzbereit.
Маневренное подразделение ждет ваших распоряжений.
Es gab Trommelrituale, mobile Skulpturen und nackte Schlammtänzer. Ihnen hätte es bestimmt. missfallen.
Там были ритуальные барабаны, движущиеся скульптуры, рейв, танцы нагишом в грязи, вы бы просто. отчаянно это возненавидели.
Mobile Approach, hier ist Lear November 6-4-3.
Алло, я - Лоуэлл Бергман.
Das wir auf eine mobile Festplatte kopieren könnten.
Которую мы можем записать на съёмный жёсткий диск.
OK. Carter, laden Sie das Programm auf das mobile Dingsbums runter, und...treffen Sie mich und sich selbst im Labor.
Картер, запиши эту программу на этот твой съёмный что там. и жди меня и себя в лаборатории.
Sie spielen es sogar in Mobile.
Ее играют в Мобиле. - Не может быть.
Ich würde am Aktienmarkt mitmischen, ich wäre in Mobile beim Hunderennen!
Я играл бы на бирже.
Weder der mobile Emitter noch der Doktor sind an Bord von Gars Schiff.
Сканирование завершено. Ни мобильного эмиттера, ни программы доктора нет на борту корабля Гара.
Wie viele Hologramme haben mobile Emitter?
Сколько голограмм носит мобильные эмиттеры?

Из журналистики

In Indonesien, wo die Säuglingssterblichkeit mit am höchsten ist, verwenden Hebammen in den ländlichen Bezirken von Medan inzwischen eine mobile App, um medizinische Daten schwangerer Frauen zu erfassen.
В Индонезии, имеющей один из самых высоких показателей младенческой смертности в мире, акушерки в сельской местности Медан получают медицинскую информацию по беременным женщинам с помощью мобильных устройств.
Der Kontinent ist führend im Bereich Mobile Banking.
Континент лидирует в мобильном банкинге.
In unserer heutigen, durch flexible und mobile Produktionsnetze gekennzeichneten Ära der Globalisierung beeinflussen Wechselkurse mehr als nur Export und Import.
В современную эру глобализации, отличающуюся гибкой и мобильной производственной структурой, курсы валют влияют не только на экспорт и импорт.
Auch China verlagert sich hinsichtlich seiner atomaren Kapazitäten auf mobile Raketen und U-Boote.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки.
In einer globalisierten Welt halten sich die Möglichkeiten nationaler Regierungen, potenziell mobile Produktionsfaktoren zu besteuern, in engen Grenzen.
В глобализированном мире способность национальных правительств облагать налогом потенциально мобильные факторы производства сильно ограничена.
Eins der besten Beispiele für die Größenordnung, um die es geht, ist die mobile Telekommunikationsbranche.
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций.
Zudem hat der mobile Handel - der bis 2016 ein Volumen von 800 Milliarden Dollar weltweit erreichen dürfte - ein enormes Potenzial, die gesellschaftliche und finanzielle Teilhabe zu verbessern.
Более того, мобильная коммерция - которая достигнет, как ожидается, 800 млрд долларов США к 2016 году в мировом объеме - имеет огромный потенциал для улучшения социального и финансового включения.
Um die Beschränkungen zu überspringen, die ihnen die fehlende Infrastruktur ihrer Länder auferlegt, nutzen Afrikaner zunehmend mobile Technologien und erneuerbare Energien wie Solarenergie.
Для того чтобы перескочить ограничения, налагаемые отсутствием в их странах современной инфраструктуры, африканцы все чаще пользуются мобильными технологиями и возобновляемыми источниками энергии, например, энергией солнца.
Gleichzeitig sorgen mobile Technologien für Qualitätskontrolle und Überwachung und statten die GKP mit klinischer Expertenhilfe aus.
В то же время, существующие мобильные технологии связи позволяют ММС улучшить качество наблюдения и контроля и обеспечивают квалифицированную медицинскую поддержку от врачей стационарных учреждений.
Die mobile Vernetzung verändert das globale Finanzsystem, da die Landbevölkerung aus abgelegenen Gegenden erstmalig Zugang zu Finanzdienstleistungen erhält.
Мобильная связь трансформирует мировую финансовую систему, впервые давая возможность отдаленному, живущему в деревнях населению иметь доступ к финансовым услугам.
Falls als die Ansicht herrscht, dass ein Land eine zu lasche Regulierung verfolgt, um das mobile internationale Geschäft anzulocken, dann könnte das FSB dieses Verhalten aufdecken und seine Schlussfolgerungen veröffentlichen.
Таким образом, если СФБ посчитает, что в той или иной стране создаётся облегчённый режим с целью привлечь мобильный международный бизнес, то он сможет сообщить о подобном поведении и опубликовать свои выводы.
Bis 2020 wird die weltweite Internet-Bevölkerung fünf Milliarden Menschen umfassen; es werden zehn Milliarden neue Verbindungen von Maschine zu Maschine geschaffen; und der mobile Datenverkehr wird sich um das Elffache erhöhen.
К 2020 году общее число потребителей Интернета вырастет до 5 миллиардов; будет создано десять миллиардов новых межкомпьютерных связей; объем трафика мобильной информации вырастет в 11 раз.
So wurden zur Bekämpfung von Ebola in Westafrika Datenanalysen genutzt, und mobile Telefonnetze kommen zum Einsatz, um den bisher nicht betreuten Bevölkerungen der sich entwickelnden Welt moderne Bankdienstleistungen zu bringen.
Анализ данных использовался для борьбы с лихорадкой Эбола в Западной Африке, а мобильные телефонные сети использовались для того, чтобы принести современный банкинг для обслуживания населения во всех развивающихся странах.
Tatsächlich könnte sich die mobile Konnektivität als wichtigstes Hilfsmittel zur Entwicklung für Milliarden von Menschen in den Schwellenländern Afrikas und Asiens erweisen.
Действительно, мобильная связь может оказаться наиболее важным инструментом развития для миллиардов людей в развивающихся странах Африки и Азии.

Возможно, вы искали...